碟形世界2:实习女巫和小小自由人 (特里·普拉切特)
“我必须找到去那儿的路。”她说,“听着,比中等身材的——”
“是没有中等身材的乔克大但是比小乔克乔克大,女主人。”这个小精怪耐心地说。
“对,对,谢谢你。罗伯在哪儿?大家都到哪儿去了?”
这个年幼的小精怪显得有一点儿尴尬。
“他们在下面讨论一点事情,女主人。”他说。
“可是,我们要去找我的弟弟,对不对?我就是这附近地区的凯尔达,对吧?”
“这里面有一点点复——杂,女主人。他们在,在,讨论你……”
“我有什么好讨论的?”
没有中等身材的乔克大但是比小乔克乔克大看上去像是非常不愿意站在这里似的。
“嗯,他们讨论……嗯……他们……”
蒂凡尼不再问下去了。这个小精怪已经脸红了。因为他开始的时候是蓝色的,现在已经变成了难看的紫色。“我要到下面的洞里去。请你帮我在靴子上推一把,行吗?”蒂凡尼问。
她从干燥的土里慢慢滑了下去,落地的时候,在下面的洞里的菲戈人散开了。
等她的眼睛再次习惯了昏暗的光线后,她看到走廊上又挤满了小精怪。有的正忙着清洗,还有很多小精怪,不知道什么原因,在用油脂把他们的红头发抹得光光的。他们全都目瞪口呆地望着她,好像他们做了什么可怕的事情被当场抓住一样。
“如果我们要跟踪女王的话,就该走了。”她说。她低头看着罗伯,他正在用半个胡桃壳做的水池洗脸。水从他已经编成了辫子的胡子上滴下来。他长长的头发现在也编成了三根辫子。假如他突然转身,他的辫子也许能把人抽死。
“哎呀,不错。”他说,“不过我们还有一点小事情要处理,凯尔达。”他摆弄着手里小小的洗脸毛巾,显得很担忧。
“哦?”蒂凡尼说。
“唔,你要不要喝杯茶?”罗伯·无名氏问,一个小精怪已经拿着一个大金杯,摇摇晃晃地走过来,这个杯子过去一定是给国王用的。
蒂凡尼接过了杯子。毕竟,她很渴了。她小口小口地抿着茶时,人群里发出了一声叹息。事实上,茶的味道相当好。
“我们从睡在大路边上的小贩那儿偷了一包。”罗伯·无名氏说,“好东西,是吗?”他用两只湿手拍了拍头发。
蒂凡尼的杯子往嘴唇上举到一半时停住了。这些小精怪们也许没有意识到,他们的耳语声有多大。
“哎呀,她有点太大了,别去得罪她了。”
“对,可是凯尔达一定要大才行,你知道,她要生好多小宝宝呢。”
“对,有道理,大女人才好,不过假如一个小伙子想和这个大女人亲热,他就要用粉笔留下印记,表明他昨天亲热过的地方。”
“她还有点小。”
“她还不需要生宝宝。也许每次不要太多,比如说,也许不超过十个。”
“天啊,弟兄们,你们在说什么呀?反正她会选罗伯·无名氏的。你们都能看到这个什么都不怕的人两条可怜的小腿在打哆嗦呢!”
蒂凡尼生活在农场上。她绝不会相信宝宝是由白鹳送来的,或是在灌木丛下找到的,如果你生活在农场,你往往早就把事情弄清楚了,尤其是在半夜,一头母牛生小牛遇到难产的时候。她曾经帮着接生羊羔,在羊难产的时候,她那双小手是非常有用的。她知道捆在公羊胸上的一袋红色白垩土的含义,目的就是让你后来知道,那些后背被沾上了红颜色的母羊在春天要当妈妈了。这是很让人惊奇的,一个非常安静的孩子,可以通过观察来学习,其中包括大人认为在她那个年龄还不该知道的事情。
她的眼睛发现了菲奥,她在这个大厅的另一边。她带点担忧的样子微笑着。
“发生了什么事,罗伯·无名氏?”她小心地对着下面说。
“啊,唔……这是部落的规则,你知道。”这个菲戈人说,他显得很不自在,“你作为新的凯尔达,嗯,嗯,是的,我们一定要问你,不管我们感觉怎么样,我们都要问你嗯,嗯,嗯……”他很快地退到了后面。
“我不太明白。”蒂凡尼说。
“我们已经擦洗得很干净了,你知道。”罗伯·无名氏说,“有些男孩儿已经在露池里洗过澡了,尽管只有在五月里他们才会这么做,铁头大杨甚至第一次把胳膊下面也洗了,傻伍莱已经为你采摘了一束美丽的鲜花……”
傻伍莱走上前来,他带着兴奋和得意的神情,把之前说到的花束举到了空中。它们本来是一些漂亮的花,可是他不太知道花束该是什么样子和怎样挑选花。花茎、叶子和落下来的花瓣从他的拳头里乱七八糟地伸了出来。
“非常漂亮。”蒂凡尼说,她又抿了一小口茶。
“好,好。”罗伯·无名氏说,他在脑门上擦了一把,“那么,也许你愿意告诉我们嗯,嗯,嗯……”
“他们想知道,你打算和他们当中的哪个人结婚。”菲奥大声地说,“这是规定。你必须做出选择,不然就得放弃当凯尔达。你必须选出你的男人,定下日子。”
“对。”罗伯·无名氏说,他没有看蒂凡尼的眼睛。
蒂凡尼一动不动地举着杯子,不过这只是因为她的肌肉突然动不了了。她在想:啊!这事不该发生在我身上!我不能——他不能——我们不应该——他们不会——这太荒唐了!快逃!
不过她已经意识到了黑暗中几百张紧张的脸。你如何处理这件事会是相当重要的,她的“第二思维”说。他们全都在看着你。菲奥也想看看你会怎么做。其实你不应该不喜欢一个比你矮四英尺的女孩,但你就是不喜欢。
“哦,这真是没想到。”她说,她强迫自己露出微笑,“当然,十分荣幸。”
“对,对。”罗伯·无名氏看着地面说。
“可你们有那么多的人,要做选择真是太难了。”蒂凡尼继续说,她仍然微笑着。而她的“第二思维”说:她对这件事儿也不高兴!
“对,是这样的。”罗伯·无名氏说。
“在我考虑的时候,我想呼吸点新鲜空气。”蒂凡尼说,在她再次爬出土丘前,她都没让自己脸上的微笑消失。
她蹲下来,使劲地朝报春花的树叶中间看着。“癞蛤蟆!”她叫道。
癞蛤蟆爬了出来,嘴里还嚼着什么东西:“嗯?”
“他们想和我结婚!”
“嗯呜啊嗯?”
“你在吃什么?”
癞蛤蟆把东西咽了下去。“一条营养极为不良的鼻涕虫。”他说。
“我说,他们想和我结婚!”
“还有呢?”
“还有?行了,快——快想想吧!”
“哦,对,是的,高度的问题。”癞蛤蟆说,“这似乎不太可能,不过你有五英尺,而他只有六英寸高——”
“别笑话我!我是凯尔达!”
“对,当然,这是关键,不是吗。”癞蛤蟆说,“就他们而言,有这样一个规定。新的凯尔达要跟她选出来的武士结婚,定居下来,生许许多多的菲戈人。拒绝的话会产生可怕的后果——”
“我绝不会跟一个菲戈人结婚!我决不能生几百个小宝宝!告诉我该怎么办!”
“我?告诉凯尔达该怎么办?我不敢。”癞蛤蟆说,“而且我也不喜欢别人对我大喊大叫。你知道吗,即使癞蛤蟆也有它们的自尊。”他又爬进到了树叶里面。
蒂凡尼深深地吸了口气,准备大叫,但马上闭上了嘴。
老凯尔达肯定知道这件事,她想。那么……她肯定认为我能够对付这件事儿。这只是一个规定,他们并不知道该怎么办。他们当中没有人愿意和她这样的大女孩结婚,尽管他们当中没人承认这一点。这只是一个规定。
肯定会有办法的,应该有办法。可她不得不接受一个丈夫,而且她不得不把日子定下来。他们是这样对她说的。
她盯着荆棘树看了一会儿。唔,她想。
她又滑到了下面的洞里。
小精怪们正在紧张地等待着,每一张留下疤痕和长着胡须的脸都在望着她。
“我接受你,罗伯。”她说。
罗伯的脸变成了一个恐怖的面具。她听到他在用细小的声音咕哝着:“啊,天啊!”
“不过,当然啦,日子是要由新娘来决定的,不是吗?”蒂凡尼高兴地说,“这是人人都知道的事情。”
“对。”罗伯用颤抖的声音说,“那是传统,很对。”
“那么我要说。”蒂凡尼深深地吸了口气,“在这个世界的尽头,有一个一英里高的巨大的岩石山。”她说,“每年,都有一只小鸟飞到这块岩石上,用它的鸟嘴在岩石上面擦来擦去。嗯,等到那只小鸟把那座山磨成数量相等的沙粒……那一天我就会嫁给你,罗伯·无名氏·菲戈!”
罗伯的恐惧变成了绝对的惊慌,不过接着他犹豫了起来,然后慢慢地咧开嘴笑了。
“对,好主意。”他慢慢地说,“不用急急忙忙地做这些事情。”
“绝对不用。”蒂凡尼说。
“而且还要给我们时间列出客人的名单。”这个小精怪继续说。
“说得对。”
“加上一些结婚礼服、大量的鲜花这样的事情。”罗伯说,他这会儿显得更高兴了,“那种事情可能要花极长的一段时间,你知道。”
“哦,是的。”蒂凡尼说。
“可她实际上是不同意!”菲奥脱口而出,“这要花几百万年的时间才能让那只鸟去——”