响尾蛇镇|Rattlesnake (Kim Fielding)
- 类型:现代耽美
- 作者:Kim Fielding
- 入库:04.10
这样的对话让吉米浑身难受。他后退了几步,夏恩逼近,他又后退了几步,直到窗户挡住他的退路。“咱们是朋友。”他低声说。说出这个词的感觉很奇怪。
夏恩回赠了他一个灿烂的笑容。“朋友之间不用算得那么清。帮朋友的忙是因为他需要,或者那样能让他高兴,而且,帮他也能让自己高兴,挺公平的。以前可能没人让你明白,但其实你早该体会到。”他在床沿上坐下。“想听个‘响尾蛇墨菲’的故事不?”
听故事可比谈论私人关系舒坦多了,于是吉米点点头。“当然啦,来吧。”
“嗯,那时候他已经发家好些年了。他仍旧在这间酒吧给客人斟威士忌,不过,也需要有人搭把手,起码生意好的晚上需要。这也没啥,他有孩子,孙辈儿。有天晚上,镇上来了个生人,他坐在酒吧里跟乔治聊天儿,就跟老朋友似的。他说他刚经过詹姆斯镇,看到有个叫巴斯·福斯的人谋杀未遂,第二天就要被吊死了。乔治一听就留了心,因为他认识巴斯。巴斯的父亲跟乔治是一块儿挖矿的老交情,巴斯还是个毛毛的时候,乔治就抱过他,让他坐在腿上。那时候,老福斯已经死了几年了。
“今时今日,只要开一小会儿车就能到詹姆斯镇,但那个时候,骑马或是驾马车,得跑上半天,走路就更久了。当时天已经不早了,夜路黑得伸手不见五指,但老乔治穿上外套,抬脚就走。
“他走到詹姆斯镇的时候,太阳刚出来。我估计他的脚恐怕遭了不少罪。可他一点儿也没休息,直奔监狱,让当班的警察立马去叫治安官和法官过来。趁着治安官还没到,乔治隔着号子的铁栏杆跟巴斯聊了聊,听说了他身上发生的事。
“没过多久,治安官就骑着马来了,紧跟着法官也到了。可有人把话传了出去,说有人搞事,所以半个镇的人都跟着来了,想看看究竟怎么回事儿。治安官刚一下马,乔治就冲他走过去,要求他把巴斯给放了。治安官说他办不到,因为巴斯被指控谋杀,已经判了绞刑。
“乔治说,巴斯·福斯被冤枉了。‘我从这人还只会爬的时候就认识他了,他不可能杀人。’我猜法官和治安官跟乔治就算不是熟人,也清楚乔治的声望,他们要是不听乔治的,恐怕就要惹火烧身。到了那个地步,镇上的人也想听听究竟是怎么回事儿,打发无聊。
“我也不知道那天早上乔治到底是怎么说的,但他肯定说得在情在理——他们不但放了巴斯,还有人驾着马车把巴斯和乔治送回响尾蛇镇。”
吉米靠在窗沿上,听得津津有味。“巴斯真是被冤枉的?”
“不知道。乔治带他回来,在镇上给他找了份工作,他再也没惹上什么官司。他结了婚,生了孩子,现在还有几个福斯家的人住在这儿。我有个高中同学就是他们家的人。”
“这是真事儿?”
“鬼知道。谁要是想刨根究底,可以去詹姆斯镇翻档案,看看里面怎么记的。不过,我想说的是,乔治才不指望他的老朋友会回报他——那人都过世了。他也没想从巴斯身上得到什么。但巴斯的父亲跟他是朋友,所以乔治撑着老骨头,走了那么远的夜路到詹姆斯镇去,拼尽全力保下他儿子。”
吉米稍稍垂下头,思索着。“我还没被指控过谋杀罪。”
“那敢情好。可你明白没有?跟我老祖宗的事迹比起来,给病倒的朋友捎点儿东西算什么呀。”
“当然算。”吉米望着他的眼睛说。“我没收过礼物。也没有人为我做过啥。”这是真的。他印象中收到的最后一件礼物是他小时候,大约七岁吧,别人给穷人捐赠的圣诞节玩具。他收到了一组塑料玩偶:几匹马,一辆带拖斗的卡车,两个罗圈腿牛仔。妈的,他早就忘光了,偏偏这会儿又想了起来。
夏恩起身,走近,双手捧住吉米的脸。“我愿意为你做,只要你别拦着,只要你留下。”
也许是感觉到吉米的不自在,夏恩退开了。“我得回去干活儿了。明早见。”
门关上了。吉米靠着窗户,又站了许久。他微微发抖,试图让脑中的暴风雨沉寂下来。
-TBC-
[1] 约合0.95升。
[2] NyQuil,非处方感冒药品牌,专门用于睡前服用。
第十六章
星期五早上,贝琳达问:“你真的好了?能干活了?”
“没问题。”
她看着吉米,好像不太放心。“那好,不过也没什么重活儿。明天我们可离不开你,我怕你到时候撑不住。”
“我今天会悠着点儿的。”他笑着应道。他也确实没让自己累着。他花了些时间继续清理地下室;照目前的进度看,大概得再花一百年才能弄完。他换了几个通风滤网,过不了多久就要启动中央空调了;他还看了贝琳达为重装浴室挑选的一些洁具,觉得她眼光不错。他中途休息了一会儿,跟夏恩在小梅饭馆共进早餐——周五是“法国吐司日”——不过他吃得比平时要快,吃完就回去拿砂纸打磨一张在地下室发现的古董桌子。那桌子的漆简直没法看,但木头是好木头,他想给它重新上漆,贝琳达肯定能再给它派上用场。
他正洗手的时候,夏恩来找他。快下午四点了,吉米觉得得稍微休息会儿再接着干,他的体力还没完全恢复。搞不好他会到长椅那儿去跟那两个老家伙待一会儿。
不过夏恩有别的打算。“跟我来。”他说。
“去哪儿?”
“好地方。把你的夹克带上,咱们要出去。”
这三天吉米几乎一直待在屋里,他挺乐意出去走走。他回屋取了夹克,在大堂向贝琳达挥手示意;她只朝他摆了摆手,什么也没问,看来已经知道了夏恩的计划。
吉米倒下的这几天里,雨已经渐渐停了,人行道被冲刷得干干净净。夏恩在酒吧的大玻璃窗外停了一下。“要是贝琳达能弄来材料,你能在窗边整几个大花箱吗?不是我们现在摆在人行道边的那种。我见过一张旅社的老照片,这儿原先种了花,可好看了,在黑白照片里都好看。”
“行啊,这点儿泥水活儿我估计能行。市政不会有意见吧?”
夏恩甩了下手,表示用不着操心。“镇长、还有两个镇议员都是我们家亲戚。我觉得搞定他们应该不成问题。”
窗台花箱,应该是挺好看的。吉米畅想着盛夏时分的光景:争奇斗艳的花儿四处招摇,引逗着蜂儿、蝶儿,好生热闹。他是没法亲眼看见了。想到这儿,他几乎有点儿惋惜。
夏恩领着他慢悠悠地沿着主路走了两个街口,然后拐上了一条上山的窄街。一个抱着小婴儿的年轻妇人在自家门廊下朝他们挥手。吉米不知道她叫什么,但他在小梅餐馆遇见过她和她丈夫带着宝宝去用餐。挨着她家是一栋绿色的小平房,挂着法律事务所的牌子;旁边有一座白棕相间的小木屋,是一位注册会计师的住处。夏恩左拐,进入跟主路平行的“华盛顿街”。一座维多利亚风格的大房子占据了大半个街区。房子前的草坪被改造成一个小公园,安着长椅和供孩子们玩耍的设施。
“这是乔治的房子,”他们走近房子的时候,夏恩说道,“他在遗嘱里把它捐给了镇上。有人说他头一个老婆在这儿闹鬼;不过那全是胡扯,她死的时候这儿还没盖起来呢。”
“世上没有鬼。”吉米说。这话引得夏恩投来探究的目光,接着还皱起了眉。于是吉米另起了个话头。“你是他哪个老婆的后代?第一个,还是后头那个?”
夏恩咧嘴笑了。“后头那个。他头一个老婆是在东部的时候认识的,我估计她太娇弱,适应不了这儿。她是得肺结核死的,我都记不得她名字了。不过他的二号老婆叫阿尔西亚·斯图尔特。根据我们家的传说,她来西部从事娱乐业。”
“妓女?”吉米问。
“说不定,可能吧。不过她一到这儿就发现,烤蛋糕卖给矿工,来钱更轻松。”
“我没看出这儿的人多爱吃甜点哪。”
“不是甜点的事儿。女人太少了,金贵着呢,只要是女人做出来的东西,那帮老爷们儿就愿意花大价钱买,哪怕只是有个女人陪着说几句话都好。”夏恩乐了。“我估计,喜欢男人能省不少钱。总之,阿尔西亚自力更生,混得不错,她遇上乔治的时候,已经挺有钱了。他俩一拍即合,生了一大群孩子,其中就有我的曾曾祖辈儿。”
“我在墓园没看见她的墓。”
“说到这个嘛,也是挺有故事的。”
聊着聊着,他们已经走到了大房子跟前,吉米看清了门廊挂着的木牌子上的字:响尾蛇镇公共图书馆。看来,夏恩就是要带他到这儿来,这倒是让他挺意外。但夏恩还在讲阿尔西亚的故事,他没机会向夏恩确认。
“她比乔治年轻多了。他过世的时候,他们的孩子都长大成人没啥可牵挂的了,可她才六十出头。她宣布,她在加州呆腻了,是时候到别的地方闯闯了。她把自己的东西全送了人,只带些钱,还有一小箱行李。然后她就从詹姆斯镇坐火车去了奥克戴尔,然后又从奥克戴尔搭车去了旧金山,从那儿坐船去了南非。接下来的几年,孩子们还收到了她的信——你去镇博物馆还能看到那些信——可后来,信停了。”夏恩也停下了脚步,就在图书馆的木质台阶前。