珍珠之河 (vallennox)
- 类型:古代架空
- 作者:vallennox
- 入库:04.09
“‘布政使司’。”通事秘书丢给他四个音节,菲利普在来得及区分里面任何一个之前就彻底忘了,“就像你们的市政厅,我想,不准确的类比,但也接近了。我倒是可以告诉你里面的人信仰什么。”吕西恩做了个掂量银钱的手势。
“你进去过吗?”
“一次。”
菲利普等了一会儿,期待吕西恩详细解说这个“一次”,但对方没有再开口。越往巷子深处走,人和噪声越少,地下暗渠的汩汩流水声变得明显,水在石板下面的空腔里奔流、撞击和拍打,在一株气根繁茂的榕树旁边重见天日,灌入一条只有两个脚掌那么宽的明渠。树下支着六七张桌子,安全地躲在油布遮雨棚底下,肩上搭着毛巾的伙计在厨房和桌子之间来往,运送装在竹笼里的点心。最靠近水渠的桌子周围坐着一个中国人和三个外国人,那个年长的中国人冲吕西恩招了招手,后者点头回应,伸手拉住菲利普。
“等下让我来负责所有的谈话。需要的时候,我会给你信号,你只需要表示同意。”
“我能知道我‘同意’了什么吗?”
“你到底想不想要工作?”
菲利普长呼一口气,点点头。
“过来坐下。”
年长的中国人侧过身,菲利普留意到他的腰带上挂着一块打磨光滑的木牌。吕西恩和他低声说话,两人短暂地瞥了一眼菲利普,马上移开目光。戴着木牌的中国人最后拍了拍年轻人的肩膀,用葡萄牙语说“我们开始”。餐桌上的所有人都开始用同样的语言交谈,菲利普听到了几个令人不安的零散词汇,“舰队”,“赔偿”,还有“海盗”。这些人语速太快,他最后放弃了,盯着竹笼里泡在酱汁里的食物,试图分辨这是哪种动物的一部分。吕西恩轻轻在桌下踢了他一脚,菲利普抬起头来,对面的葡萄牙人都在看着他。
“塔瓦雷斯船长想知道你当水手有多久了。”吕西恩说。
“七年,我想,在爸爸的渔船上,但是后来他去世了。渔船和商船区别很大,但我很会游泳。”
“不需要这么多细节,我会告诉他们‘七年’。”
吕西恩把简短的答案翻译过去。葡萄牙人商量了一会,看起来像船长的人弯腰把一个雕花小木箱提到桌子上,里面整齐放卷起来的纸,全是事先抄写好的合同。他抽出其中一张,对吕西恩说了一个数字,坐在旁边的年长中国通事摇摇头,报了一个更大的数目。船长盯着菲利普看了一会,取出蘸水笔和墨水,在纸上写了阿拉伯数字,放到菲利普面前。合同是用两种语言写成的,葡萄牙语,以及荷兰语。
“你的报酬。”吕西恩把食指放在那几个墨迹未干的数字下面,“离港前支付一半,回来再付一半。如果你不幸去世,他们保证会把私人物品和你应得的报酬送到家人手上,地址填下面这一行。”
“看起来不像商船。”
“‘波尔图猎犬’号是一艘炮艇,五天后出发,协助皇帝的水师清剿海盗。你只需要承担水手的职责,如果事态变坏,所有人都要战斗。你可以选择不去,这不是征兵。但如果你需要买茶叶的钱,”吕西恩递给他蘸水笔,“这就是你最好的机会,林诺特先生。”
*也是唯一的机会*。菲利普想,接过了蘸水笔。
--------------------
注:
[1] 今越秀路与中山路交界
[2] 今中山路
第5章 委托
葡萄牙人离开餐桌,吕西恩也跟着站起来,但他的老师仍然坐在原处,并且又倒满了一杯茶,他只好重新坐下。从眼角余光他能看见法国人在悄悄观察他的一举一动,以此判断接下来该怎么行动。这让他觉得好笑。但愿这个倒霉渔夫上了炮艇之后运气会好转,假如他不幸死在海盗刀下,那也不是吕西恩的问题。他成功“售出”了法国人,葡萄牙人得到了水手,法国人得到本金,老师甚至帮菲利普要到了一个更高的价钱,没有什么好抱怨的。
“你昨天是不是强迫‘海鸥’号的船长把猎枪送给海关督查了?”老师问,还是用葡萄牙语,有外国人在场的时候他总是说葡萄牙语。
“说‘强迫’就太夸张了。我只是提供了专业意见。”
“船长非常不高兴。”
“不送猎枪,这艘船整个贸易季都会被海关刁难,还不如——”
“我的意思是,”通事富有技巧地切进两个句子之间的空隙,打断了年轻的秘书,“最好让他们自己得出这个结论,而不是替他们下决定,你明白我的意思吗?让船长和大班觉得好主意都是他们聪慧大脑的产物,这样我们作为中间人,日子会好过得多。”
吕西恩在椅子上挪动了一下,“明白。”
被冷落在一边的法国人看看通事,又看一眼吕西恩,最后把目光转向水渠,树影落在窄而长的水面上。
“你的朋友不太懂葡萄牙语,是不是?”
“不是朋友。范德堡医生把他塞给我的,好像没人要的流浪狗。您必须帮我保守秘密,如果所有流落黄埔的倒霉鬼都指望我免费提供帮助,生意就做不下去了。”
他的老师笑着摇摇头,每次老师觉得学徒说话越界,但又不舍得斥责的时候就会这样。“还有一件事。我希望你这次跟‘波尔图猎犬’一起出海,嘘,让我说完。我已经和巡抚商量过了,给你安排一个翻译的职位。布政使愿意按持牌通事的价格支付酬金。”
吕西恩皱起眉,“他们之前从来不需要随船翻译。”
“或许这就是为什么他们上一次伤亡惨重?巡抚对外的官方说辞是,随船翻译能够减少朝廷水师和葡萄牙舰队之间的误会。但你实际上的工作是监视葡萄牙人,有风声说他们和海盗勾结,走私鸦片到东部沿岸。”
“我能问问是风声是从哪里来的吗?”
“一般是四面八方。”
“您的意思是您不知道。”
“质疑朝廷命官不是聪明的做法。”
“朝廷命官应该找一个懂得使用刀剑火枪的人去,活着回来的几率比较大。”
“你让你的朋友往合约上签名的时候可没有这种顾虑。”
法国人困惑地看过来,显然抓到了零碎的单词,但又没完全听懂。吕西恩冲他微笑,重新转向自己的老师,“我昨天才认识这个人,还没到关心他安危的程度。我想说的是,我只不过是个翻译,就算我真的发现‘波尔图猎犬’在从事某种龌龊勾当,我也不能做什么。”
“不必低估自己,你能够做一位通事最擅长的事。”
“说话?”
“观察。”年长的通事说,用折扇轻敲学生的额头,“然后随机应变。”
——
出城的时候吕西恩没有再走惠爱街,而是一头钻进那些和水道缠绕在一起的巷子。他需要时间思考。也许还要买一些出海用的小物件。他其实不清楚具体需要些什么,吕西恩从没在任何一艘船上逗留超过八小时。
“水手出海一般带些什么?”他问菲利普
“取决于你去多久。不太多,工具和食物船上都有。带点干果,如果旅途超过一个月的话。我还会带自己的鱼钩和钓线,你试过钓鲑鱼吗?”
“我没有见过‘鲑鱼’。”
“非常大的海鱼。难钓,可以卖很好的价钱。”菲利普展开手臂,演示鱼的长度,差点打到一个挑着两篮干海带的老妇,“这里有卖钓线的地方吗?”
“这是个港口城市。”
“你也会跟这艘炮艇出海吗?”
“是的,我是他们的随船翻译。”太不幸了。吕西恩吞掉最后一个词。
“目的地是哪里?”
“福建某处,我想。那是东南沿海的一个省。”
“多远?”
“我不知道。”
“你不知道?你没有去过?”
“我不能去。”
“为什么?”
吕西恩叹了口气,跳过一条贯穿石板路的窄渠,思考如何用最简洁的语言来概括这一滩他从出生开始就深陷其中的泥淖。如何说明海关禁止他乘坐外国商船,因为“大清子民不得搭乘外夷船只出海”,但同时他们也禁止吕西恩前往内陆,因为他忽然之间又不是“大清子民”了,作为外国传教士的养子,只能被当作外夷处理。如何解释黄埔就是他永远的家乡和监牢,往北的广袤内陆,以及家门口的浩瀚海洋,对他来说都是封闭的。
“因为规定如此。”通事秘书回答。
菲利普没再问下去。
出售渔具的店铺叫余盛行,这名字相当符合本地人对“好意头”的偏执。吕西恩试图解释谐音和“意头”这个概念,从菲利普的表情看来,多半没有听懂。法国人用刚刚从葡萄牙船长那里收来的预付金买了线和带有倒刺的钩,谢绝店主竭力推销的红褐色虫子。吕西恩弯腰查看从大到小整齐排列的鱼钩,想象要多大的钩子才能拉起一条庞大的“鲑鱼”,假如菲利普没有夸大其词的话。
“如果你需要新的换洗衣物,那就要回到黄埔去买,那里的裁缝能按照欧洲样式做衣服。”
“不,我不打算买。”