魍魎之恋 ([日]木原音瀬)
- 类型:现代耽美
- 作者:[日]木原音瀬
- 入库:04.10
「怎么会没办……」
怒吼的年长警员即将往前倒,踉跄之下使力站稳脚步,回头一看,只见背后有只黑牛,正慢慢朝着年长的警员耸出它湿亮的鼻尖。
「呜、呜哇啊啊啊……」
年长的警员拔出腰间佩带的日本刀。年轻警员大叫:
「要是不当杀生而祸延子孙,会无颜面对列祖列宗啊!」
虽然拔出了日本刀,年长的警察却瑟瑟发抖,无法斩杀牛只。正在此时,别的牛接近他的背后,推他的背,警员往前倒下,日本刀的刀尖刚好一下刺进前面那头牛的后脚,被刺到的牛高声嘶叫,强烈地骚动不安起来,其他的牛受到影响,也情绪激昂。年长的警员脸色发白,似乎再也无法忍受恐惧,头也不回地顺着路跑下山去,留下的年轻警员也慌忙追在他后面跑走。
亮一郎呆呆地从头目睹到尾,直到看不见警员的背影时才回过神来。他跑到伏在地上被绑住的德马身边,解开绳子。
「没事吧?」
德马被压在地上,弄脏了脸颊,亮一郎用上衣袖口为他擦拭。
「身上不痛吧?」
德马微微点头。
「这些牛是你弄出来的?」
对方一问之下,德马摇头:
「我什么都没做……虽然向沼神大人祈求帮助,他却没有回应。这些明明是我供奉至沼泽、献祭沼神大人的牛只,为什么现在出现了呢……」
看来德马并没有看到亮一郎把母亲的遗物丢进沼泽。亮一郎回头,只见之前吐出二十头牛的沼泽表面如今一点泡沫都没有,一片平静。
「我的母亲就是死在这里啊……」
德马哭着说「对不起」,低头行礼,额头触到地面。亮一郎朝沼泽双手合十膜拜之后,抱起坐在地上不动的男子:
「你饲养的鬼能不能把这些牛带回镇上?」
德马低语:「或许……」
「那么还给他们,把偷来的牛全都还给他们原本的主人。」
见德马面露困惑,亮一郎紧紧抱住他:
「接下来,我们翻过这座山、逃到天涯海角吧!直到找到可以让我们在一起的地方。」
尾声
在荞麦面店的榻榻米座位上,原笑着说「您是开玩笑的吧」。亮一郎虽然一再表示「我才没有说谎」,原却无法置信。
「如果老师协助他人逃狱,被警员追捕,现在怎么可能在这里悠闲地喝酒呢?太奇怪了。」
亮一郎一边说着「这个嘛……」,一边探出身子:
「翻过山之后,我与德马步行到港口,在那儿搭上开往横滨的蒸气船。因为俄国贸易商人需要翻译,我们与对方交涉,提出条件要对方支付船票,对方也答应了。接着回到东京,偷偷到大学来一看,叔父的信也寄到了,这时才得知他们已经不追究德马的罪,似乎是因为牛全都回归原主,失去了窃盗的证据,我的事也顺便就这样被带过去了。说得也是,就警察而言,让捉到的犯人逃狱,最后追捕时还因为怕牛而让犯人脱逃,这样的丑闻应该会很丢人吧?但这下我便没脸见乡下的叔父了,就这样得以继续留在大学里做学问。」
原傻眼似地应着「是、是」。亮一郎觉得索然无趣,便把清酒杯中剩下的酒一饮而尽。
「啊啊,老师,下雨了。」
原望向玻璃窗的另一头。由于雨声完全被埋没在喧嚣声里,所以他们之前并没有注意到,原来外头开始下雨了。
「现在雨似乎还不大,我们趁还没下大时回去吧。」
听到原催促,亮一郎也只好从座位上站起来,看看挂在背心上的怀表,已经过晚上八点了。付过帐,与原一起走出店外,他估量着是否可以跑回家,雨却出乎意料地大。
「要搭车吗?」
原问道,亮一郎摇摇头。
「不,我用跑的。」
当他做好心理准备,正要往外飞奔出去的时候,原低叫了声:「咦?」
「在那里的人不是德马先生吗?」
雨受路灯照射如烟。德马穿着高木屐,手里还拿着另一支粗柄日本伞,自烟雨的另一头走来,向两人接近。
他来到荞麦面店前,朝原打招呼说:「晚安。」
「来接老师的吗?真亏你找得到这儿。」
德马绽开一抹微笑。
「话虽如此,我依然觉得会说话的德马先生很不可思议,大概是还没习惯吧?」
「知道过去情况的人常这么说……请用这个吧。」
德马将合上的日本伞递给原。
「可这是老师的……」
「亮一郎少爷与我同方向,一支就够了。」
「好啦,拿着吧。」
听到亮一郎催促,原似乎很惶恐地接过伞。在离店稍远的十字路口与原别过后,亮一郎与德马一边避开水洼,一边慢慢地走。
逃狱期间,德马已将偷来的二十头牛全都还了给它们的主人,但事隔二十年,有几头牛的主人不是死了就是不知所踪,于是亮一郎将这些牛让给叔父,牛卖得了好价钱,叔父夫妻当前的生活便不成问题了。
结果,亮一郎把家里失火的那块地卖了,偿还了债务的四分之三,剩余的如今按月归还。因为没有了钱,他们便搬到租金便宜的狭小长屋(注32),虽然穷困的日子可能要过个三、四年,却不辛苦……因为他不是一个人。
雨势变大了,德马撑着伞,亮一郎环住他的肩,走进已经打烊的二手服店屋檐下。德马抬头瞥了亮一郎一眼,合上日本伞,水便如瀑布般从合起的伞尖流下来。
「你是驱使小鬼找到我的吧?」
即使亮一郎问,德马也闭口不语。
「因为开始下雨了。」
他久久只答出这一句。因为大雨,路上往来的行人变少了。亮一郎像是要把德马压在屋檐下的墙壁上似地吻他,碰触到的双唇有些湿冷。德马低喃:「有人会……」在他怀中挣扎,亮一郎用力搂过他的纤腰。
「你只要在家里等着,我马上就会回去了啊。」
德马缓缓低下头去:
「回来得迟了,我会担心。」
湿润似的眼睛仰视着亮一郎。
「明明不必再担心被捕……你是这么小心翼翼又是怎么了?」
德马只是一再重复表示「我会担心」,亮一郎将对方小小的头搂进自己的胸口。
「回家吧!如果没有来接我,你也不会这么冷。」
亮一郎用手指抚弄他苍白的脸颊,然后像是要咬上他白皙的耳垂般低语:「回去后再让你温暖起来。」没有血色的脸颊顿时染上红晕。亮一郎环住红着脸低头的情人肩膀,再度在雨中迈开脚步。
「好久没去山上采集植物了,明天我想去,但在那之前,不知道雨会不会停。」
德马歪头说:「这个嘛……」
「你也一起来吧!有片沼地有戟叶蓼丛生,如果开花了会很美哦。」
「是吗?」
如此回答后,德马抬眼瞥了亮一郎一下:
「若您今晚手下留情,我便随您一起去。」
亮一郎为之语塞,尴尬地咬住下唇,觉得有趣的德马微微地笑出声来。
注1 在自家酒窖酿酒,自行贩卖的店铺。
注2 尺贯法的距离单位,一里为三?九二七公里。
注3 搭配正式和服的鞋子,材质不定。
注4 由复数曲线或卷纹组合成的连绩日式花样。
注5 日本近代流行的一种玻璃玩具,状如长颈烧瓶,以口吹气发出声音。
注6 原文为「襷褂」,以带子在背后缠成十字形将和服袖子绑起,方便工作。
注7 Hydrangea macrophylla var.thunbergii,额绣球的变种,嫩叶可干燥后泡成饮料,故得名。
注8 Hymenanthes(Blume)K.Koch,日文名「石楠花」,其实是杜鹃科(Cuculidae)杜鹃属常绿杜鹃亚属的总称。
注9 Padus grayana,日文名「上沟樱」,蔷薇科(Rosaceae)落叶乔木。
注10 原文为「缘侧」,日式住宅边缘的长台,与外界以落地窗隔开,形同走廊。
注11 十九世纪后半赴外地就学寄住他人家中帮忙,以抵食宿的学生;后指寄宿在政治家或作家等人家中学习专门领域学问的人。
注12 穿在和服内的衣服,如内衣与中衣。
注13 原文为石持草科,在日文中为毛毡苔科(Droseraceae)旧名。中文为茅膏菜科。日文的「水草」也包括湿地植物,故茅膏菜科也算在内。
注14 Nitidotellina hokkaidoensis,正式名称为北海道樱蛤,日文名「樱贝」。
注15 Persicaria thunbergii/Polygonum thunbergii,日文名「沟荞麦」。蓼科(Polygonaceae)一年生草本植物,常见于东亚稻田旁的渠道边,在日本因为叶互生,形状如牛额头,故又名「牛之额」。
注16 Silene yanoei Makino,日文名「手箱まんてま」,石竹科(Caryophyllaceae)多年生草本,日本特有种。
注17 日本传统擦汗擦手用的棉布巾,但其实还可用来当头巾、包便当等,用途广泛。
注18 江户时代名点之一为胡麻胴乳,是一种面粉混合芝麻烤成的中空甜点。胴乳原为旧时装药、印章等携带用的长方形皮袋,但在植物采集时用的采集筒也叫胴乳,所以亮一郎才会开这个玩笑。
注19 日文原文为「胴乳」,装植物的圆筒状容器。
注20 日文原为为「野册」,两片竹扳或木板连有绳子,可将采集到的植物与吸水用纸一起夹进去。
注21 Trillium tschonoskii,日文名「深山延龄草」,百合科(Liliaceae)多年生草本植物。
注22 Lilium japonicum,又名日本原种百合,日文名「笹百合」。