他的音乐似乎蕴涵着一股应力,能让听者忘记一切,完全沉浸在扣人心弦的音符之中。他让人体味到痛苦、欢乐、磨难、绝望、欢欣,还有死亡……
艾瑞克唱着唱着,开始唱起一些卡秋莎从未听过也从未听说的乐章。
卡秋莎的心情越来越平静,眼皮越来越沉重,在音乐的幻境里,逐渐飘进了梦乡。
第二天醒来时,卡秋莎发现儿子不见了踪影。
“艾瑞克。”她轻声呼唤,果不其然,门外响起了幽灵美妙动人的声音:“您有什么吩咐吗,夫人?”
“你把谢廖沙藏在哪里了?”就算艾瑞克看不到她,卡秋莎的嘴角仍然挂着微笑。
“您住的旅馆,夫人,今天早上艾瑞克把他送回去的。”沉默了一小会儿,幽灵闷闷的说。
“哦,三十年不见,学会自作主张了?”卡秋莎推开门,似笑非笑的看他,一脸“好小子翅膀硬了”的表情。
艾瑞克“噗通”一声跪在地上——卡秋莎对他膝盖的构造再次表示了深切的怀疑——他卑躬屈膝的匍匐在她脚下,似乎下一秒就会拼命磕着响头,颤抖着吐出“奴才不敢!”……
脑洞开大了……
事实上,艾瑞克只是凄惨绝望的说:“您甚至不肯施舍一点时间,让您的仆人与您单独在一起吗?”他像被捕兽夹夹住的、受伤的野兽一样,不断的哀嚎,祈求,自我责备与自我诅咒,任是铁石心肠的人也不会不为之心软。
卡秋莎只好蹲下^身来,捧着那戴面具的、面具边缘滴着泪水的脸,柔声说:“我知道你已经极度厌倦自己漂泊冒险的生活,艾瑞克,我知道你对正常平凡生活的向往,对陪伴的渴望……”
“是的,是的!”他狂乱的说,声音中蕴含着狂风暴雨,“艾瑞克想拥有一座安静的公寓,普普通通的门,普普通通的窗户,还要有一个可爱的妻子,我们一起生活在里面,就像所有的人一样。夫人,您是理解的……艾瑞克要像所有的人一样,有一个妻子,一个我深爱的妻子,一个在星期天可以带着她散步,每天都逗得她开开心心的妻子!和艾瑞克在一起,您永远不会觉得无聊,艾瑞克会玩很多的把戏,是个不容置疑的天才魔术师和腹语专家……夫人,我无权要求您委身于一个离群索居的怪物,一个躲藏在暗无天日的洞穴里的幽灵,只求您允许艾瑞克做您最忠诚的仆人,不要抛弃他……您在听吗,夫人?您还会拒绝我吗……”
就在他抖得像风中凌乱的枯叶一样癫狂的时候,卡秋莎眼疾手快的握住了他的手,像三十年前搂着那个消瘦男孩那样,紧紧的抱住了他。
狂乱的幽灵一下子安静下来。
“做个普通人没什么不好,艾瑞克,但如果能做一个征服法兰西的艺术家的话,是不是比埋没自己的才能更值得称道呢?”她轻轻捏着艾瑞克冰冷潮湿的手,“你不需要面具,也不需要任何人做你的面具。”
我相信,艾瑞克,这会给你自由。
她牵着他的手来到乐谱架前,翻开新的一页,用幽灵最喜欢的红墨水,在第一行上写下:
僵尸新郎。
一个月之后,剧院经理正在为被敲诈走的四万法郎而心疼肉痛,一封火漆做成骷髅形状的信,再次飘到了他的办公桌上。
两位剧院经理忽然明白他们的前任为什么辞职了——绝对是无法承受剧院幽灵的肆无忌惮和任性妄为了!
再这样下去,他们一定会过早的死于心脏衰竭!
剧院经理颤巍巍的打开这封信——尽管他们竭力对自己和对别人否认剧院幽灵的存在,竭力把一系列灵异事件想象成别有用心的恶作剧——可仍然没法停止颤抖。
火柴棍蘸着红墨水的笨拙字体如下:
亲爱的经理:
我知道先生您现在正忙于决定剧院优秀人才的去留问题,重新调整人员的安排等等繁杂的事务。这既需眼明心细,对戏剧在行,懂得吸引观众,迎合他们的品位,还需具备绝对的权威才可以实施这些安排。您的工作真是不简单,让我望尘莫及。同时,我为自己在这种时候打扰您,表示歉意。我已得知您对卡洛塔、索尔莉、小珍丝以及一些您对其特长、才华或天份略知一二的人员所作的安排。(读到这里,您一定已经明白我想说的是什么。当然不是卡落塔,她唱歌毫无感情,像支注射器一样,永远只配留在“大使之家”、“雅肯”这些小酒店里喊喊嗓子;不是把舞台当作汽车制造工厂,舞姿千篇一律的索尔莉;亦非跳起舞来像只草原牛犊的小珍丝;当然也不会是需要跳进湖里洗个冷水澡以便清醒清醒的和声部分)无论怎样,剧院的大小事务还不是由您来作主吗?只不过,我希望我写的新剧目《僵尸新郎》上演时,由那位远道而来的俄国贵妇叶卡捷琳娜·玛丝洛娃·伊万诺夫娜·卡列尼娜担任女主唱,同时,这位夫人将会为您推荐一位天才男歌唱家。
另外,我还想请求您今晚切勿把我的包厢租给别人,以后也不要这样做。在这封信结束之前,我必须告诉您,最近一段时间,当我来到剧院时,竟然发觉有关部门依照您的指示,已经把我的专用包厢租给了别人,我在惊讶之余,感到极为不悦。
我之所以没为此提出抗议,首先是因为我不喜欢把事情闹大。其次,我以为您的两位前任,一直与我相敬如宾的德比恩先生和波里尼先生在离任前一时疏忽,没把我的这些小习惯告诉您。然而,我刚刚接到他们给我的回复,证明您已经知道我拟定的规章制度。如此说来,您是有意与我作对了。如果您还希望我们之间能相安无事,就立刻停止向外租用我的包厢!
最后,亲爱的经理先生,感谢您对我的细心关照。
愿意为您效劳。
F.DEL.O(歌剧幽灵的法文缩写)
“我们姑且顺从这个疯子吧,以免再次发生吊灯坠落事件。”剧院经理瘫软在办公桌上。
第二天同一时刻,另一封同样的信飞进办公室后,他们几乎要失去拆信的勇气了。
当剧院经理用仿佛被过大的戒指压得抬不起来的手指、像得了帕金森综合症那样哆哆嗦嗦的拆开信,以烈士上刑场的态度读起来:
“亲爱的经理:
跟我的乐队说一下,我们需要另一个首席巴松演奏,他每个音都用力过头了。第三长号也得换,我要的不是不是聋子,请一定找个着调的。
另外,有些合唱团团员配不上我的歌剧,务必把他们开除。如果可以的话,请找点有乐感的人来顶替,而我已经明智的给唱功差、演技差的安排了配角的活。
明天下午,卡列宁夫人将会屈尊拜访我的剧院,明天晚上将正式开始排练,请您务必做好接待工作,不要有一丝一毫的礼数不周。
既然提到了排练,那么我不妨善意的给诸位几点指示:
首先,卡洛塔得学会如何演戏,不能像平常那样在舞台上傲慢的踱步;其次,首席男高音需要减减肥,对他这样年纪的男人来说肥胖不够健康。我还必须提醒二位经理,你们擅长的是办公而非艺术。
我想说的就这么多。
您诚挚的友人,
F.DEL.O”
“我可以申请辞职吗,幽灵阁下?”剧院经理脑袋一歪,瘫倒在办公椅上,彻底人事不知。
——幸好他们在下午之前清醒了过来——假如错过了接待卡列宁夫人,不知道幽灵要怎样的大发雷霆、伺机报复呢!
尽管与经理的见面并不顺利——中间穿插了首席男女高音的各种挑衅和无理取闹,不过通通被卡秋莎四两拨千金的打发掉——《僵尸新郎》的排练还是如期开始了。
很快,《僵尸新郎》即将上演。
由于前期做足了宣传,什么“俄国高官的太太倾情加盟”,什么“神秘男歌唱家一炮而红”,总之,有爆点才有观众,剧院爆满,票早早一抢而空。
这一天,人民歌剧院座无虚席。
帷幕拉开了,台上的布景、人物和光线,都是清一色的灰暗色调,看着让人无比压抑,连跳舞和表演的角色们都像行尸走肉。
不过这种压抑感,在穿着白色长裙、呆萌无比、笑话百出的女主角出场时,消散了一半。
她乌黑的秀发做成最时髦的样式,像她随风飘动的洁白的连衣裙那样,纯洁无暇,活泼动人。她的歌喉同样甜美纯粹,直入云霄,直入心田。
鱼贩子出身的暴发户想要一步登天进入上流社会,最好的办法就是与败落的贵族结亲。
“按照计划,我们就能一步登天,进入化装舞会,进入皇廷宫殿,和权贵擦肩往来,与女王共进午餐……”
夸张的唱腔、表情与提线木偶一般的动作,迎来观众一阵阵笑声。
维多利亚被鱼贩子父母赋予了重任,一定要让破落贵族艾弗格拉侯爵的独生子维克特爱上她。
呆萌少女在客厅里弹着钢琴,诉说着心中的紧张、忐忑和对未来的期许。