响尾蛇镇|Rattlesnake (Kim Fielding)
- 类型:现代耽美
- 作者:Kim Fielding
- 入库:04.10
夏恩从她手上接过沙拉碗,弯腰在她脸上轻吻了一下。“妈,这是吉米·多塞特;吉米,来认识一下瓦莱丽·利特。”
“叫我瓦尔就行。”她朝吉米伸出手。“很高兴见到你,我听我妹妹夸你来着。”
吉米不熟悉这些曲里拐弯的家族关系,他想了一会儿才搞清楚谁是她妹妹。“谢谢,贝琳达是好人,给了我个机会。也很感谢你们今天让我加入,我不想打扰……”
瓦尔暖暖地笑着,摇了摇头。“我们都很高兴你能来。”她满面春风地环顾四周。“我还是小姑娘的时候就盼着这个,也算梦想成真啦:一大家子人聚在一块儿吃饭,还有能一起乐呵的朋友。”那个满足的笑容看上去很自然,仿佛她时常露出这个表情。
这与吉米记忆中他自己的母亲形成了尖锐的反差。虽然她去世时才三十七岁——比他现在还要年轻几岁——可已是满脸皱纹,油尽灯枯。她粗暴又冷酷,虽然她肯定也曾露出过微笑,但吉米却一点儿也记不得了。当他尚且年幼,还不明白怀抱梦想有多么愚蠢时,他也曾幻想过母亲会找到一个好男人,那人爱她,也爱她的孩子们;他会像电视剧里的那些父亲一样,和悦地对待吉米,引导他的成长;他会给他们一个幸福的家。
嗯,怀抱期望是愚蠢的。只不过……夏恩的妈妈就得偿所愿了,不是吗?
“我也很高兴能来。”吉米对她说。
她对夏恩皱眉头佯怒道:“你是打算捧着沙拉在这儿站一天呢,还是去给吉米弄点儿吃的?”
“说不定人家是素食主义者呢。”
“素食主义者?我们这儿可不款待那号人。”她装生气可装得不太像。
“别担心,女士。利特先生烤什么我都照单全收。”
“你这么说我就放心了。还有,叫我瓦尔,叫他亚当,我们在牧场里可没那么多客套。”她又暖暖地笑了一下,转身回了房子里。
“她最棒了。”他们走向长桌的时候,夏恩说。“你是不是觉得我们这家子很护着自家人?可这一位哟,为了救我们几个,她就是上刀山下火海也在所不惜。她会阉牛犊,能赶在离上台还有两小时的时间里给孩子缝出一身表演服,还能搞定《纽约时报》周末版的填字游戏。”
“她看起来人特别好。”
“是她让我们这群孩子学会同情别人。不是说亚当人不好,他很好,可他是个真正的牛仔,干得多,说得少,从来不把矫情话挂在嘴上。是妈妈告诉我们,要体谅别人,甭胡乱瞧不起人,人人有本难念的经。你不知道别人背负了什么,不代表那就不沉重。”他把沙拉放在桌上,摆在一盘蒜香面包和一罐烤豆子中间,然后对着吉米咧嘴一笑。“她还教了我们好多其他事儿,她就热爱给人上课。甭以为你不是我们家的人就能躲过,只要给她逮着半点儿机会,她就会纠正你的语病,指导你搭配衣服。”
吉米低头打量自己:干净的牛仔裤,干净的灰色卫衣。“我穿得是不是不得体?”
“我上哪儿知道去,我妈说我在挑衣服方面无可救药,估计我的牛仔天性压倒了我的基佬天性。”他拿起两个塑料盘子,递给吉米一个。“饿了吧?”
吉米确实饿了。在夏恩的指点下,他挑了六样食物,在盘子上整整齐齐码得老高,还留出位子等着放亚当的大块烤牛排。夏恩的盘子也一样满满当当,走回桌边的时候,因为地面不平整,他必须聚精会神才能保住盘子里的东西不撒。即便这样,也没人上去帮他。这不是因为没人关心他。吉米注意到了,就连那些小毛孩在拥抱夏恩叔叔的时候也会放轻动作,尽量避免把他撞得太狠。吉米能理解。这些人深爱夏恩,知道他不愿意被捧在手心里。
吉米和夏恩在桌子的同一侧落座。波奇坐在他们对面,他妻子宝拉正对着吉米,但他们家女儿已经溜走了。“估计躲哪儿去给她那帮朋友发短信了。”波奇说。“那丫头离开手机活不过一天。”
夏恩还向许多人介绍了吉米,但吉米和他们大概也就这一面之缘。吉米专注于面前的美食。他觉得这可能是他这辈子吃过的最棒的牛排。
“你好像吃得挺香。”宝拉说。她是个苗条的金发美人,那模样不像牛仔的妻子,更像个商界女强人。
“太好吃了。”吉米答道。“这些肉是牧场里产的?”
“那当然。叫亚当吃别人家产的牛肉,他宁可饿死。不过我听说你是走南闯北的人,你肯定吃过各种各样稀奇古怪的东西。”
她这么一说,仿佛给他整个人蒙上了一层传奇色彩。“一般来说,有东西吃我就谢天谢地了。不过这些年来我的确吃过一些不寻常的玩意儿。”
“比如呢?”她看起来真的很好奇。
“嗯,比如有一回——呃,这事儿可能不太适合在饭桌上提。”
她大笑。“甭担心,我们这伙人才没那么娇贵呢,牧场生活可容不下孬种。”
“那好吧。”他用纸巾揩了下嘴,端起一次性杯子喝了口水。不少人都在喝啤酒,也有人问过他,他谢绝了。“动物身上有些部位一般人不吃,我吃过。不过我估计这种事你们都见怪不怪了。”
“那是,我们从来不浪费。牛身上只要是能吃的,我们基本都吃。”
“我想也是。好吧。有一回,我在德克萨斯的一个流动游乐场打工。那场子不大,破破烂烂的。我的任务就是哪儿需要搭把手,我就帮一把,摆摊、搭设施、搬货、清垃圾什么的。听起来不咋的,干着可累;而且,那地方真是热死人。你刚把一个地方摸熟——搞清楚去哪儿洗衣服,当地的警察严不严——就得重新打包上路。薪水倒是还可以,也包宿,我跟另外几个哥们儿住在一辆房车里。
“其中有个叫巴迪的家伙,完完全全就是大家印象中的那种摩托骑士,开着哈雷,从头到脚都是那个范儿。他是游乐场的保安。只要你循规蹈矩,他倒也不算个坏人,就是有点儿……古怪,说不清。他说他能看见鬼。不过他对我挺好的。”
说到这儿,他的听众已经不止宝拉,波奇、夏恩,还有其他二十来个吉米想不起名字的亲戚们都加入了。还有些年纪小的孩子也在,所以吉米尽量避免冒粗话。
“有天晚上,我们在一个叫不出名的镇子外边驻扎下来,但是当晚不营业,要第二天才开张。有的人买了披萨和炸鸡,有些人在烤汉堡肉,但那些我已经吃了几个月了,一点儿也提不起胃口。可我那时候没有车,走到镇上去又太远——而且实在太热了。巴迪发现我在那儿瞎转悠,就问我是怎么回事儿。
“就是饿了,我说。
“‘找大块头里克要吃的’——里克有烤炉。
“可我跟巴迪说,那些我都吃腻了。他对我笑了笑,看上去怪吓人的,然后叫我跟他走。出了营地就只有沙漠灌木丛了。巴迪带我走了老远,我心都悬起来了:难道他嫌我太碍眼还是什么的?我要是死在那片沙漠里,除了郊狼和秃鹫,谁也发现不了。等他从马甲里掏出枪的时候,我差点儿吓尿——嗯,差点儿出状况。”
所有人都大笑起来,尤其是孩子们。只有夏恩没笑。听到秃鹫的时候他皱起了眉,然后就一直不怎么高兴的样子。吉米决定还是接着往下讲。“巴迪叫我别动,你说我敢不听么。到了那个地步,我只希望他枪法不错,给我个痛快。接着,他偏了偏脑袋,那样子特别滑稽,好像在听什么动静,然后他略转了下身,对着一丛灌木开了枪。我肯定吓得蹦了三尺高。跟你们说,一直到他把手伸到树丛底下,掏出他打的东西,我都还没回过魂儿来。”
“什么东西?”发问的是最小的那群孩子中的一个,她的眼睛瞪得圆溜溜的,凑得特别近。
吉米对她微笑。“响尾蛇。呃,至少是一截响尾蛇吧。”
“我们镇也叫响尾蛇!”看得出,这让她很开心。
“没错。巴迪说,我要是这么厌烦普通食物,就吃这个得了。他跪下来,把那玩意儿的皮剥了——他靴子里当然有刀——然后硬是切了一大片肉下来,递给我。”
那小女孩皱起脸。“他没弄熟?”
“没。我们没有火,啥也没有。那玩意儿黏糊糊的,还……挺恶心的。巴迪握着那把刀等着,而且我觉得,我要是敢说不,下一个挨宰的就是我。所以我就吃了。”
所有人都露出退避三舍的表情,但那小女孩接着问:“好吃吗?”
“难吃。真的,难吃得要死。我嚼了半天都咽不下去,咽下去之后,我感觉快吐了。”
小女孩安抚着拍了拍他的胳膊。“我吐过一次,万圣节糖果吃多了。”
“那你肯定知道我当时是啥感觉——除了糖果肯定比生蛇肉好吃得多。幸好我没吐。但接着巴迪又看向那条蛇,好像准备让我全吃了。我是打死也不吃那东西了。我不敢张嘴,只能摇头。我都考虑跪地求饶了。”
“然后呢?”
“巴迪哈哈大笑,把那条倒霉的蛇扔了。然后他用一条大花手绢把刀擦干净,插回靴子里,用胳膊把我的肩膀一搂。‘走吧,吉米,咱们去整点儿晚饭吃。’他带着我穿过沙漠回到营地,骑摩托把我载到镇上,进了一家挺棒的中餐馆。还是他请我。”