——非常粗暴的手段,但是最粗暴的手段往往效率也最高。
所以他仅仅是站在一边,津津有味地欣赏着猫女的一举一动,当猫女拿到她所需的东西并向他比出大拇指的时候,他很给面子地鼓起了掌。
“少恭维了。”猫女的笑容证明她对卡尔的掌声很受用,但她还是说,“这不过是开胃的小菜而已。我猜这点小事在你面前完全不够看的。”
她带着卡尔走向大开的窗户,一只脚踩在窗口,凝视着脚下的哥谭——卡尔不知道她到底看到了什么样的景象,也不知道她为什么没有急着带他离开,一个专业的小偷是不会在犯案现场停留太长时间的,停留的时间越久,危险性和失败的可能就越高,不过他十分明智地保持了安静。
“哥谭。”猫女笑了一声,随即毫不疑迟地向窗外栽倒。
她的脚踩在那些凸起的墙面装饰上,而手指勾住了窗台的缝隙——卡尔自己都不敢担保自己能有那么敏锐的观察力,总是恰到好处地找到下一个可以借力的地方,而猫女移动的时候那么轻盈和敏捷,看起来完全就是在建筑物的表面滑动。
浓厚的雾气环绕着哥谭,或许是因为这个城市的夜晚实在是太危险了,除了那些蠢蠢欲动的黑帮、小偷和妓女以外,整个城市竟听不到太多别的声音。
卡尔完全没办法做到和猫女相似的那种灵敏,他漂浮在猫女的身边,慢悠悠地等着猫女更上他,期间还仗着自己的速度回头帮忙处理了好几个悠悠转醒后想要汇报上级遇到袭击的守卫。
猫女带着他停在一栋高楼上。
韦恩集团的总部。
卡尔不确定猫女是想干什么,他乖乖地停在猫女身后,等着对方先开口。
“所以,”猫女说,“是什么事情困扰你到这个程度?”
“有那么明显?”
“不算特别明显,亲爱的,你还算是会掩饰情绪的那种类型,”猫女笑了一声,“但我了解你们——如果不是有什么事情完全地阻拦了你们的脚步,你们是完全没办法不去帮助别人的。”
“有人对蝙蝠很不满哦。”
“就只是告诉我你是怎么回事就好。”
“我不是特别……”
“少来这套。”猫女说,她似乎很喜欢打断别人说话,“如果不是想找我,你来哥谭做什么?别告诉我你打算和蝙蝠那家伙谈你的心事。即使迪克也会嘲笑这种层次的谎话。”
“……”卡尔妥协了,“好吧,我可能确实是来找你的。”
他对猫女的结论不是很确定,因为连他自己都不知道自己的想法到底是什么。
来哥谭只不过是顺势而为,就像他因为复联的新闻发布会优先去了妮妮那边一样;而既然他已经公开见过妮妮,下一个应该公开会面的人当然就是布鲁斯——他只是因势导利地做出了决定,根本不会吹毛求疵地深思什么。
那也太小家子气了。
“和莱克斯有关?”
“……喂,”卡尔说,“你和他没有熟悉到可以叫他‘莱克斯’吧?”
“冷静,亲爱的。”猫女拉开防风眼镜,很没好气的翻了个白眼,“只是一个称呼而已。”
“我不是有什么意见好吗!但你们甚至没有见过面,就这么直呼其名真的挺——奇怪的。”
卡尔抱怨了一句,但也没有多说什么,更不会把这件事放在心上,他坐在大楼的边缘,心不在焉地看着天空。
猫女选择站在他身侧。
“……我也不知道我想说什么。”沉默了好几分钟后,卡尔挫败地说。
“棒极了,因为我有和蝙蝠有关的问题想问你。”猫女说,“我和他有非常激烈的矛盾,总结来说——他就只是想让我做个乖女孩,对不对?”
“什么?”卡尔说,“我从来没有告诉莱克斯我想要他做什么样的人,或者限制过他一定要怎么做才行。”
“我不是说你和卢瑟。我说的是蝙蝠。”
“噢!对不起,我还以为……”
“显然我们都被困在一段不那么完美的关系里,对不对?”猫女说,“这段关系里的一切都很美好,除了对方以外。”
卡尔一时间说不出话来。
“你知道,B其实也不是那么独断专横,他只是有无法跨越的底线。”他干巴巴地安慰道,“他有时候会表现得特别苛刻,那是因为,呃……”
他实在是没办法把“那是因为他对你抱有更严格的期望”这句话说出口,虽然对自己的爱人更苛责是人之常情,但这种人之常情违背了卡尔本身的观念。
再说了,蝙蝠和猫女甚至都没有确定过关系,他们仅仅是彼此的暧昧对象而已。
但——但他们迟迟没有确定关系的原因,却也正在于蝙蝠希望猫女能“改邪归正”,而猫女愤怒于蝙蝠对她的这种期待。
“我知道他不完美。”他岂止是不完美,他简直就是恶劣的集合,“但我觉得我能接受一定程度上的不完美,我不能接受的地方,已经不仅仅是‘不完美’能形容的了。”
“嗯。”猫女用一个优雅的、拖长的降调表示了自己的兴趣,“我能想象蝙蝠会有和你一模一样”说辞。”
“不。”卡尔回答,“你只是偷东西、打蝙蝠而已,莱克斯做的事情可要过分多了。”
“比如?”
“比如他一直都以杀死我为最高目标。”
“噢。”猫女说。
“而且他确实成功了。就在不久之前。我想你应该知道,毕竟那可是全球直播。”
“那可有点过分。”猫女说,“我不是为了让蝙蝠受伤才攻击他的。”
“真的?”
“至少我在攻击他的时候非常确定他不会因为我攻击他而死掉。”
“谢谢你,这让我感觉好多了。”卡尔没好气地说。
他们安静了好一会儿,直到两个人都听到清洁工在楼下开始忙碌地工作的声音。
“看起来这座城市里没有日出。”卡尔说。
“我一直在想你和卢瑟。”猫女回答,“你们谈过吗?”
“当然。无数次。”
“不,我不是说简单的‘谈过’。你和他说过你的想法吗?”
卡尔思考了一会儿,惊讶地发现他确实没有说过太多,“我以为我根本不需要和他说这些。我的意思是,难道我的想法很难猜吗?我希望他能变得更好,但我知道我没有要求他为我改变的权力——”
“卡尔。”
“嗯?”
“你有没有这种权力不是你自己说了算的。”猫女说,“要看他肯不肯给你。”
“而你不肯给蝙蝠这种权力?”
“他用了我讨厌的方式来索取我想要给他的东西。”
“我不习惯这样去要求。”卡尔说,“我不喜欢这么做。”
“试一试好了。”猫女说,“他已经杀过你一次了。事情不会变得更糟。”
那可说不准,卡尔想。
第392章
一对爱人这么相处,在外人看来是有点奇葩的,但卡尔觉得任何知道他和莱克斯之间复杂关系的人都会原谅他所选择的相处方式。
他的意思是说,当然,他不会傲慢地认为他所选择的相处模式是最好的。
但他选择的相处模式确实是最稳妥的。
稳妥很重要,所以他选择的相处模式确实很合适。
只是这些话没必要和别人说,和任何人说都会显得很不合时宜,就算对面聆听的人是他的好朋友也一样。
对朋友抱怨自己的恋人同样不符合卡尔的观念,尽管他确实……好吧,他确实挺想抱怨的,他不介意在自己的心灵里承认他也有这样的心情。
但做人的重点就在于是否忍耐不恰当的想法,是否阻拦自己不恰当的心情。
人们可以在心里胡思乱想(对有读心能力的人来说阅读别人的头脑恐怕是近乎绝望的折磨,这也是卡尔始终对查尔斯抱有强烈尊敬的最大原因),但人们不能想做什么就做什么——对吧?
你在脑子里想一想,和你确实这么做,这两者之间还是有很大的差别的。
尤其是在莱克斯的思维那么难以揣测的情况下,要准确地判断他接下来打算做什么实在是太难了,卡尔不得不让自己的所有行动都慎之又慎。
瑟琳娜的提议听起来充满了诱惑,她好像确实提出了一个很有建设性的意见,可是卡尔依然觉得左右为难,拜托,这可不是普通的小情侣吵架!
莱克斯又不像是瑟琳娜,瑟琳娜和布鲁斯吵架只不过会把布鲁斯从高楼大厦上推下去,或者狠狠地给他一爪子,让布鲁斯差点丢掉性命而已;莱克斯倒不会给卡尔一爪子(虽然他始终没有放弃杀死超人),但莱克斯会制造几起严重的事故,用无辜群众的生命泄愤……这可比瑟琳娜做的事严重多了。
卡尔很头痛。
他心情低落地告别了瑟琳娜,对方似乎是觉得他垂头丧气的模样很有趣,甜蜜地询问他要不要在她家暂住——
“反正我最近不会回去,你知道,做完坏事后得躲上一阵,避避风头。”
卡尔迅速而不失礼貌地拒绝了。