她脑子里砰的闪过一丝火花,突然想到了厕纸订单少的原因:难道能指望为家庭添加用品的女士们,在商店里直白的说出“要擦屁.股的纸”这种羞人的话吗?
不解决这种尴尬的问题,就算作坊生产的厕纸再好用,也难打开销路。
“谢谢你,达西先生,你已经帮了大忙。”玛丽抱起那摞账册,急忙离开休息室。
“我帮上忙了吗?”达西问他的小姐,“可我什么也没做。”
“我猜想你真的帮上忙了。”伊丽莎白望着妹妹有些仓惶的背影,由衷的说。
作者有话要说:八点之前,翻车鱼至少保住了晚上的fg。
注:《吉尔·布拉斯》是阿兰.列内.勒萨日(1668~1747年)的代表作,叙述了西班牙青年吉尔·布拉斯从平民爬到首相秘书职位的故事,反映了封建社会瓦解、资产阶级日益强盛时期法国社会的现实,描述了金钱统治一切的人际关系。——《欧洲18世纪启蒙主义文学》
这种现实主义的严肃色彩的,不会是莉迪亚喜欢的书目,达西先生还点评读音……
注②:现代英国的纸和纸板主要从欧洲国家进口,其中以芬兰、瑞典、德国和法国为主。鱼没有查到当时英国造纸业的资料,就直接用的现在的数据,造纸太污染环境,所以设定的进口。
注③:“十五世纪,那时的英国,在擦屁股这件事上,盯上了无辜的鲑鱼,大概是因为鲑鱼软滑Q弹,肉中不带刺,再加上贵族们相信生鱼片有消除异味、预防痔疮的功能,就像他们相信上帝能拯救人类一样虔诚,鲑鱼从此走上了不经过胃就和菊花亲密接触的宿命。”——《手纸的艰难进化史》
注④:“启蒙运动期间,俄国贵族每拉一次屎,就会死一只大白鹅。史料记载,俄国贵族坚定地认为自己的菊花十分娇嫩,需要丝绸或是羽毛这样柔软的东西来清理,大白鹅哪里能想到,贵族们会在拉屎的时候盯上它们。贵族如果在厕所里有了屎意,就会命下人准备一只鹅颈子。鹅的性格一般较为刚烈,会使出浑身解数扑咬想对它图谋不轨的人,这种不屈不挠的性格给大白鹅惹来了祸端,当贵族需要鹅颈擦屁股的时候,不是靠仆人抻住鹅的脖子往屁屁上摩擦,而是直接把鹅的脖颈砍下来递给贵族。上厕所这件快事,就这样被俄国贵族赋予了悲凉色彩。”——《手纸的艰难进化史》
这个鹅,指的不是掉下来鹅毛,而是用鹅的脖子。彼得大帝时期,每天都要宰杀一只鹅来做他的“厕纸”,当然,这是俄国贵族才能享受的高级卫生用品。——《卫生纸进化史》
鱼查资料的时候,简直被历史上人们的‘奇思妙想’惊呆了:古罗马用公用的“一根浸泡在海水或盐水里的包着海绵的小棍棒”来擦屁股;夏威夷居然用椰子壳;法国使用的是一根共用粗麻绳,像锯木头一样沿着屁屁前后拉一拉……只有我们想不到,没有做不到的。
第96章 克林工厂的胜利
由一场尴尬,玛丽找到了商品滞销部分的原因,她想了许多办法要避免顾客遇到这种尴尬的情况。
但并不太容易,英国的社会风气保守,与海峡对面的法兰西相比,可以算的上正步入禁欲的时代——因经商新富裕起来的中产阶级各方面都追逐上流社会老式贵族和地主们的做派,在底层的女工人越来越多的同时,中产阶级出身的女性却得退居家庭,她们身上的束缚更紧,以“温顺、贞洁、奉献”为美德。而这部分女性及她们的家庭,正是作坊的主要客户。
玛丽愁坏了,这种柔软又吸水的草纸是那么地好用,可就因为它是“厕纸”,就好像永远也不能拥有好的销量。
“我想把它放在盒子里出售,然后盒子上面不做标志,也许大家会觉得好一些,不那么尴尬?”玛丽说:“可这么做,得是人们知道了我们的新商品之后,开始的时候怎么办?店员们可不好意思去给客人们推荐厕纸,这是件十足冒犯的事。”
“我们可以刊登广告。”伊丽莎白出主意:“把厕纸当做本地加工生产的明国新鲜玩意——明国早就有厕纸了,他们的纸更厚更软。”
“明国人不是用丝绸吗?”玛丽显得很吃惊,“像游记里描述的那样,明国的丝绸在英格兰很值钱,但本国普通人都穿用的起。”
“你读的游记过于夸张不实,玛丽——丝绸太滑,可不如草纸好用。若不是海上过于潮湿,精明的安东尼船长早就把这种商品销售到不列颠了。我从李娥夫人那里见过明国的草纸,他们将纸分割成相同的小块,听说贵族使用的草纸,造纸的纸浆全部用滚水熬煮过几遍,特别干净细腻,不比丝绸差。”
“我真想亲眼去看看那个强大先进的国家。”玛丽赞叹一句,随后,她的注意力就被明国工艺吸引了,“或许我们也可以用那种方式,把纸浆制的更好一点?”
“在人们接受我们的新商品之后,当然可以。”伊丽莎白在纸上写写画画:“之后,还可以加入一些草汁,比如鱼腥草汁液,能够杀菌消毒;能善加利用庄园里采收的玫瑰,那些次等的不能做成花酱的可以蒸出香露来,使草纸带上淡淡的香味。甚至能效仿明国,在纸上压出漂亮的图形,或者接受贵族城堡的订单,将他们希望的图形压在纸上。这些都是高一等的商品,若我们能走出第一步,那么作坊的生意很快就能兴旺起来。”
这图景太过美好,玛丽没忍住笑起来:“如果真的接受定制,那肯定会有人要求把仇家的徽记或者名字压在厕纸上——英格兰的绅士们能利用一切机会给对头添堵。”
“这样的生意我们可不接,”伊丽莎白哈哈大笑:“但我们可以按照客人的要求生产模具,他们可以自己压制。这又是一个小分支,完全可以先记下来。”
“市场太大了,玛丽!不仅厕纸,人们渐渐会发现这种能够随手扔掉的卫生纸有多么便利。或许有一天能够代替餐巾、手帕、抹布等等……”
“莉齐!”就算亲爱的玛丽再聪明读书再多,也不能把厕纸和餐巾联系到一起,小姑娘听到姐姐的野望,忍不住露出干呕的动作。
谁能相信伊丽莎白说的是事实呢,未来真的有一种名为“手帕纸”的纸巾代替了餐巾和手帕,成为随处可见的必需品。在那时,就算是最讲究的淑女,精致的包包里也会放一包清香高档的手帕纸——姑娘们哭泣的时候,更是宁可接过一张手帕纸,也不愿意用别人的手帕,这是干净卫生的自然需求。
“我说远了。”伊丽莎白重新拾起羽毛笔,蘸一蘸墨水,“我们继续说广告的事,我们要在广告上放点引起注意的噱头,现在的广告越来越多,比起新商品,人们更乐意看那些雇工和征婚的广告。”
受姐姐的启发,这一点玛丽很有想法:“我们可以写明,这种纸的生产工序全部由女工完成,拥有女性的美德:柔软、细腻并且纯洁。在新商品的广告上还可以附上雇佣女工的启事,要求高一些,比如年轻的、健康、爱洁净的姑娘,这会使商品更引人注目。”
“哦哦!”伊丽莎白忍不住向无师自通的营销策略的妹妹竖起拇指:摈开男人,特意说明由女人加工的商品,光听上去就有些神秘的让人想要探究,这是硬生生给本身尴尬的“厕纸”添加了一重光环。
“你怎么想到的?”
“我喝过一种明国的茶,叫女儿茶,”玛丽有点不好意思,她解释说:“据说很受明国王公贵族和富人的喜欢,我想起了它的故事:这种茶只能由未出嫁的小姐,从陡峭处的老茶树上亲手摘下嫩芽,放在怀里,再用泉水洗涤,制茶也得是小姐亲自来。听说明国人认为这种茶最纯净,如同女孩们的品格一样,还会带有一种特别的馨香,所以特别名贵。”
伊丽莎白挑挑眉:“你和安东尼先生……?”
玛丽有点不自在,她在扶手椅里挪动一下才回答说:“的确是从安东尼先生那里听到的故事,他为坑骗我买那些的缘故道歉,我喝了他的茶,决定原谅他了。”
小姑娘尽力表现的坦然,好像真没什么似的。可伊丽莎白知道,安东尼虽然爱聊天,可那位船主是个的的确确的奸商,他大部分话都是挖坑带目的的,被安东尼坑的人只能怨自己愚蠢大意,他本人可不会抱有什么歉疚的心意。玛丽不过花了二十镑买下他的一套书,根本算得上银货两讫,他反而愿意给人沏茶讲故事的道歉了?
小姑娘们长大了,伊丽莎白惆怅的叹一口气,鉴于安东尼先生对待异性上的人品还让人放心,做姐姐的决定暂时静观其变:玛丽的交际圈一直很狭窄,难得她愿意从图书馆走出去同别人交谈。
玛丽见伊丽莎白没有寻根究底,这才放松下来,兴致勃勃的开始规划她们的新商品。
如同两位小姐预料的,添加了女性的光环去推荐厕纸,果然迎来了不少的订单。那则广告措词文雅,描述这种新的纸柔软、干净、易吸水、一个字都没提及它的作用,只说这种“克林纸”订单地址和零售的商店。在刊登克林纸广告的报纸另一个版面上又有一则招工广告,要求又高有多,但薪酬非常可观,又加深了印象,给克林纸做了一波宣传。