江义打字:“别担心,至少还可以做口译嘛,照样日入上千。”
“别埋汰我了。”同行打了几个哭的表情,“你看到更多内容那栏吗?它还支持语音输入识别,如果再搞个语音输出支持,今后谁还用人?”
江义也发现了,这真是细思极恐,科技已经强大到这种程度?
……
人工智能引领了第一轮进步。
而人类的创造力,也在这股进步的带动下,被改善着。
典型的受影响者就如江义的同好们,他们有些是从事文字翻译工作的,跟大公司合作,或全职、或兼职,工资主要是按量来算,翻译越多、效果越好,自然拿的钱也就越多。
现在,他们发现一个良机。
宋飞扬分享了:“周扒皮最近收了很多业务,公司里的同事都忙不过来,兼职的又给白菜价吓跑了,不如用机翻。”
“机翻?好主意!”群里立即有人响应。
“话说还收兼职不?上次去周扒皮那儿领了几个任务,客户给千字350,他特喵的给我开千字80,我日!”
“兼职肯定收啊,白菜价而已!”
“没关系,有了这神器,十二个小时免费试用期,咱哥俩换着用,这会狠狠从周扒皮身上敲一笔,回头聚餐!”
“聚餐!聚餐!”群里热闹起来。
“地址啊,老宋赶快发过来!”江义也嗨了,虽然有段时间没做翻译了,但有免费的钱拿,谁不干?
只有他们这帮业内人才懂,翻译业的收费看似很高,专业水准千字200以上,出版水准千字400以上,高收入吧?
但实际上,公司拿了大头。
从事翻译的苦逼员工,一般能拿二分之一的,算是业内高手,能拿三分之一的,可以混出头,更少的,属于混饭吃。
宋飞航的顶头上司周扒皮,就是这种典型,客户给千字三四百,他就给员工千字100,还要求质,要求量。
很多员工都已经不爽,但其他公司照样如此,除非不吃这口饭。
现在智能翻译家横空出世,可能很多人都要转行了。思前想后,干脆就好好利用这个黑科技外挂,最后赚一笔。
所以汉化组这帮人放下手头工作,开始去领任务。
不光是英文的,其他语言照单全收,周扒皮看得惊讶:“你拿这么多干什么?”
宋飞扬呵呵笑:“有几个朋友正好有空,想兼职赚点外快。”
“外包的质量要过关才行啊。”周扒皮提醒道,也没太在意,最近公司的业务非常多,都快忙晕了。
“水准一定有保证。”宋飞航信誓旦旦的。
拿东西走人后,他一帮朋友开始碰面,分担任务。
翻译的内容很枯燥,比如医学药品类的、化工类的、机械类的,一个小时能够翻译五百字都算高手了,手慢的两三百字,一天下来头晕眼花,满脑子生涩名词,拿的工资又低。
但现在要变天了。
他们扫描了文本内容后,上传翻译家,点击专业翻译。
不断上传文本,不断点击翻译……这一堆数据传回了公司服务器里,人工智能正在快速干活。
它能够理解透的,直接显示结果;某些过于拗口和专业的,则标记出来,留给人工进行审核。
公司雇佣了一些专业人才,他们将处理智能标记的内容。
一般来说,针对出版水准的文字,每一千字平均会出现十个它理解不清晰的,专业人员需要前后对比、校准。
而针对专业水准的文字,每一千字平均只会出现一个它理解不清晰的,准确率非常的高,几乎不用复核。
江义、宋飞扬他们发来的文本,正在快速机翻。
这帮人开始检查、对比,结果发现质量都非常的好,很少再用他们修改。
“我能预感到周扒皮要出大血!”宋飞扬笑着,这一大堆内容,起码值个好几万了,他们几乎不用动脑。
第二天宋飞扬拿去交稿。
周扒皮虽然疑惑如此快的速度,但谁会嫌快速?他看了看没觉得有什么不对,便交给客户检验。
很快的,客户的回应传来:非常好,可以定稿。
周扒皮笑着跟客户聊了几句,然后叫来宋飞扬:“小宋,你的朋友水平挺不错呀,还有兴趣接活吗?”
“他们正好有空。”宋飞扬笑呵呵,“不瞒您说,最近几个兄弟手头缺钱,工作热情非常高。”
“这样,还是那个价格,”周扒皮先强调,“我待会让助理给你多几份工作,你回头交给他们,但要记得保证质量啊。”
“一定一定。”宋飞扬点头,退了出去,然后给朋友电话。
“怎么样啦,老宋?”
“成了!今晚挑餐厅吧,咱哥几个好好搓一顿!”
……
智能翻译家,对这群人而言,是个神器。
神器当然不是免费使用的,它的试用期只有短短的两个小时,之后就要求付费,分为按量和按时两种,按量就是按字数收费,按时间则是包月、包年一类的,面向不同需求的用户。
首先按量收费,它分两种:专业水准和出版水准。专业水准收费每千字3050元左右,量大从优,如果有几十万字的文本内容,内容专业性又不是太强的,价格可以降低到30元千字。
翻译千字30到50元意味着什么?按照市面上的翻译收费,专业水准千字200元以上,多的400元;这还只是英文,小语种更高,时间效率上还不快;在翻译的速度上,就更难比拟机器。
出版水准就相应提高,千字60100元,高水平相应的翻译速度会减慢,因为人工智能存在短板,它得需要一定的翻译人员参与,对疑难语句进行修正,使其通顺化,整体更加美观。
软件的出版水准收费,相对市面上千字400元以上,仍旧白菜价;只是这个水准,人工智能无法单独完成,它将会标记疑难句子,需要专业翻译人员参与修改,公司需要招收一定翻译员。
至于包月包年的模式,收费就相应提高,针对不同级别需求,几十万到几百万不等——别看数字高,目前专业英语翻译人员,月薪在六千左右;小语种更高,年薪妥妥的达到十万级别。
关键有些业务一个人忙不过来,可能要两个三个,大企业更严重。而智能翻译家,效率、工作量起码是普通翻译人员的十几倍,支持上千种语言,永远不知疲倦,去哪里找这么好的员工?
==
PS:推荐票。
第024章老板在哪里
通过多种途径的宣传轰炸,智能翻译家被不断下载。
普通版获得了用户的好评如潮,普通人的需求很简单,浏览网页时对英文有准确的翻译,一些俚语、长句能够准确还原,这就是一款好软件。最主要是它免费!免费谁不爱呀?
而试用的专业版,展现出来的水平才是真正令人震撼的,也只有接触过这一行,熟悉这一行的,才知道它意味着什么——它保证了在互联网上,中国和外国的信息交流再无阻碍!
信息对国际商业、对科学的重要性是显而易见的,跨国企业再也不用为不同语言的交流障碍而烦恼;科研人员也不用再硬着头皮背单词,老一辈们更不用等待翻译成中文后,才能理解含义。
智能翻译家,划时代产品无疑。
它已经在颠覆翻译界,不断有人嗅到了新时代来临的气息。
最明显的就是翻译家收费用户的剧增,在推出的第二天,便有了一批付费用户,快速、精准翻译后,其质量好评如潮。
还因此带来了包月客户,它按照专业性、语言数量、速度区分,首位包月客户出手就是十万,资金来自某家出版公司。
按量付费的、月费的用户,都不断增加。
……
从某种意义上来说,安扬开的是一家翻译公司。
只不过从事翻译的不是人,而是人工智能。智能专门编了一套弱人工智能,它仍不是地球水平能达到的——就是这款智能,它利用智能的数据库,再发挥灵活分析,实现精准翻译。
从启用了人工智能角度,安扬开的就是一家科技公司了。
公司的刀片式服务器机房规模壮观,负责管理的就是代号A001的初级智能,它最高能够同时胜任上万个任务,如果加强机房的投资,它还能达到百万级别,满足整个中国的翻译需求。
安扬的目光并不局限在国内,世界才是它的舞台。
就目前弱智能的能力,翻译软件有望占领70%甚至更多的市场。
所以他在考虑将分公司、服务器架设到欧美国家,抢夺国外的翻译业务,白菜价击溃竞争对手。
并且在线文字翻译,仅仅是开端——智能翻译器,才是真正的重磅!
翻译器是二级文明的显著特点,一旦推出、获得人类社会的重用,意味着安扬迈出了转正的一小步!
转正,是他的终极愿望。
先立足于当前,产品推出后,影响面渐广。
除了首当其冲的传统翻译领域,另一群人——风险投资商已经嗅到了机会,纷纷发起联系、甚至上门。
风投人很早就在关注智能翻译家。
因为其轰炸式的广告宣传,再因为正式发布后,其出色的效果,哪怕是普通人都明白,这是个即将爆发的新领域。
相似小说推荐
-
无限之原罪救赎 (浅悠凉) 起点VIP2016-10-04 无限之原罪救赎 他穿梭于各种光怪陆离的世界,从各个世界获取资源创建自己理想的国度。他...
-
圣堂太阳王 (越州) 起点VIP2016-10-15 游戏异界带着游戏中的【圣堂】来到异世界的第一天,亚当:一定要干一番大事!(握拳) 第二天,建造...