网站首页男生小说女生小说纯爱耽美

当前位置:趣书网 > 男生小说 > 全文免费阅读

重生英国当文豪 (木瓜大师)



不仅仅是珍妮.诺福克,那些买到《时代周刊》的人在看到“凯文说事”这个栏目的文章后,对《当你老了》也都是称赞不已。

曾几何时,有不少人说过英国诗歌届已经没有人才了,没有人会写的出像莎士比亚那样的诗歌,或者是没有人会写的出一首完美的诗歌了。

可是当凯文的这一首《当你老了》出现的时候,立马就给了他们眼前一亮的感觉。

多少人爱你风韵妩媚的时光,

爱你的美丽出自假意或真情,

但唯有一人爱你灵魂的至诚,

爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;

就这么一小段,足可以打动万千少男少女的春心了。是啊,在这个虚假慌忙的社会,有多少人的爱是出自真诚的呢?有多少人的爱是纯洁的呢?可是总会有一个人爱你灵魂的至诚,爱你因为岁月而渐渐染上的风霜。

这首诗歌也告诉了人们,爱是真诚的,爱是无论岁月如何的变迁,如何的流失,都一样矢志不渝的。

当然,读者们称赞的并不仅仅是这首诗歌表达出来的情感,还有这首诗歌的文笔。

诗歌中的用词非常的普遍,仿佛信手拈来一般,可又给人一种拾到好处的感觉。或许这才是诗歌的真谛,这才是文学的真谛。文学追求的不就是真诚不做作吗?文学追求的不就是用最简单的语句组成一些能打动人心的部分吗?

而这一切,凯文的这一首《当你老了》就已经完全做到了。许多人开始感叹着这首诗歌的浪漫,优雅,完美。

“这是最适合英国的诗歌,因为只有英国才能配得起这么优美的诗歌。”

著名诗歌评论家大卫.李在看了凯文这首《当你老了》之后感叹到。

大卫.李是英国现存不多的专业诗歌评论家,平时他很少会发出如此的感叹。毕竟现在的时代已经很少有人能写的出让他发出那般感叹的诗歌了。

可是当他读完了凯文的这一首《当你老了》之后,他不得不这么做。甚至,他一口气连续读了五遍。有“记忆天才”称呼的他,此时已经能完完全全的把《当你老了》背出来了。

不仅如此,他还打算今晚花点时间,然后发一个长长的评论。是的,这么优美浪漫的诗歌,他要让更多的人知道。他要加上他的见解。

“天啊,这是我看过的最浪漫的诗歌,浪漫到此刻就想死去。”

“我向往诗歌里面的爱情,至死不渝,生死相随。”

“多么渴望有一个男人能爱我的灵魂深处,能爱我身上的一切。”

那些未婚的单身少女们开始憧憬矢志不渝的爱情,开始向往着那美好的一切。

一些《时代周刊》的老读者此时再也控制不住自己的喜悦了,他们写信的写信,发邮件的发邮件。他们要称赞《时代周刊》开设的这个凯文说事专栏,是这个专栏让他们看到了如此浪漫的诗歌,如此优美的诗歌。

“谢谢你们的这个专栏,我想没有什么比这个想法更成功的了。噢,还要顺便谢谢凯文的诗歌,或许他是上帝派来拯救英国诗歌的。”

“凯文说事这个专栏太对了,为什么不早点开呢?这样的诗歌应该早些让人们知道。不不,或许太早了,它就没有这个味道了。现在是刚刚好的。”

“终于在这个周刊里看到耳目一新的的文章了,虽然它只是一篇简短的诗歌,可是能让我忍不住读了几遍,这已经够了。”

这个读者的这封来信很明显,那就是说之前的《时代周刊》的专栏的文章都太老旧了太传统了,没有能给他新的感觉。而《时代周刊》之前也只有一个专栏,那就是博古特写的。

这也间接的说明了博古特之前写的文章没有亮点和新意。

一时间,《时代周刊》负责接收读者来信的工作人员都开始忙碌起来了,因为读者的来信无论是快递还是邮件都多了起来。他们开始分工的一篇一篇的阅读起来。

“或许我们今晚要加班的节奏吗?不然这些信件怎么看的完。”

“不不,没有那么夸张。或许很快他们就会停止发送邮件了。这样我们可以明天再看,或者后天再看。”

“好吧,可是为啥我的邮箱现在还有未读信件98…..101封。”

不仅仅是读者们对凯文的这一篇《当你老了》称赞不已,连其他杂志或者报刊的人都觉得这是一篇非常精彩的诗歌。

“唉,为什么我们没有想到请凯文写专栏呢?要知道他可是第七届文学大赛的冠军呀,实力和名声都在那里。”

“看来《时代周刊》开的这个专栏开的很成功,它们的销量会比以前好多了。我们的竞争又开始激烈了。”

“真是一首非常棒的诗歌。堪称完美的作品。”

沃尔听到同事们说读者的来信比以往多了几倍后,甚是激动。这才是他想要的结果。

“事实证明我勇敢的签下凯文写专栏是多么的正确。”沃尔大声的喊了一声“yes”后,又激动的如上说到。这一期分强推荐,希望朋友们多多支持,让木瓜的书上上首页的滋味。多谢你们了。祝福你们一切都顺利。

第五十三章浪漫的诗人

这是一个推特流行的世界,很快凯文的《当你老了》这首诗歌也开始有人在推特里讨论起来。特别是一些年轻的学生或者男女。他们把凯文里面的精彩诗句作为了推特心情来发。

“当你年老,鬓斑,睡意昏沉,在炉旁打盹时,取下这本书,慢慢诵读,梦忆从前你双眸,神色柔和,眼波中倒影深深---凯文《当你老了》”

“这真是一个浪漫诗人,我太崇拜那些能写出如此浪漫诗歌的人了,或许他们是上帝宠儿。”

“各位,请允许我叫凯文为‘浪漫的诗人’,或许他本身就是一首诗歌。因为只有满身长满了浪漫细胞的人,才会写的出如此浪漫的诗句。”

“我真的好想和这样富有才学而又浪漫的一个诗人共进晚餐呀!亲爱的凯文,你能来我家吗?我家的那位出差一个月了。”

一时间,凯文也多了一个外号,那就是“浪漫诗人”。这让看到推特的凯文心里很高兴。

可是关于《当你老了》这首诗歌的热潮还没有退去,因为诗歌评论家大卫.李写的那篇长篇评论已经发出了。

大卫.李在评论里写到:

这首爱情诗是独特的,其独特来自诗人独特而真挚的情感,没有这种情感,刻意去别出心裁,只会让人觉得做作。因而,本诗与其说是诗人在想象中讲述少女的暮年,不如说是诗人在向少女、向滔滔流逝的岁月剖白自己天地可鉴的真情。从这个意义上讲,打动我们的正是诗中流溢出的那股哀伤无望、却又矢志无悔的真挚情感。

整首诗韵律齐整,语言简明,意境优美。诗里没有华丽的辞藻,朴素平淡的文字背后却潜藏着磅礴的情感。作者在诗中表达出来的情感轨迹正可比喻为一条河流:先是在峡谷奔流,尔后汇入大江,最后平静地消失在大海中。但是,就在平静的海水下面,相信一定有滚滚波涛,埋葬着他全部的希望、失望和绝望。

任何一个青春的心都不会也不情愿去面对苍老、靠近死亡、层叠的皱纹、如银的白发,这是一种怎样的沉重。然而年轻的作者却站在时间的这一头,始终以一种平静的、娓娓的语调来叙说、想象老去后的情景,将自己对爱人的爱恋之情发挥得淋漓至尽。

随着诗歌评论家大卫.李的这篇评论一出,就立马引起了更多人的关注了。这可是大卫.李的点评啊,要知道他这个人很少会为一首诗歌做出如此的点评,要知道大卫.李可是诗歌评论家,业内的泰斗,他对诗歌的专业度是非常广的,他所说的话也基本就是权威了。

如果一百个人说凯文的诗歌好,可能不会有人相信,如果一千个人说凯文的诗歌好,可能也不会有人相信。或者是一万个人说凯文的诗歌好,可能还是没有人会相信。可是作为诗歌评论家大卫.李说凯文的诗歌好,那就会有人相信了。那凯文的诗歌或许就是真的好了。

“哇哇,连大卫.李都出来了,真是一个奇迹啊。或许只有这么优秀的诗歌才会引起大卫.李的关注。”

“我还没有看过这篇诗歌呢?或许我该去看看。毕竟我也喜欢诗歌,我觉得诗歌是一种浪漫。可惜这些年会写诗歌的英国人太少了。”

“连大卫.李都说好了,我还有什么理由不去买一份《时代周刊》来看一下呢?”

“大卫.李好久不说话了,没有想到一说话竟然就是评论凯文的《当你老了》。看来这首诗歌还真心不错,我要看看。”

“《时代周刊》这个新的栏目还真不错,或许随着大卫.李的这一篇评论,不仅仅是读者,业内的作家朋友估计也对《当你老了》充满了好奇了。”

事实也的确如此,那些本来还没有心思要看看这首《当你老了》的人,现在看到大卫.李后,也决定晚上或者明天去买一份《时代周刊》来看看。这也直接导致了《时代周刊》的当期销售一空。

《时代周刊的》社长心情高兴的找到了沃尔,他的手里拿着一封信封,他把这份信封在沃尔的面前摇了摇,然后说道:“沃尔,你真是一天才编辑,我为你能发掘出那么多有潜力的作家感到高兴。你知道吗?我们《时代周刊》这次火了,凯文说事这个栏目也火了。”

首页推荐热门排行随便看看 阅读历史

同类新增文章

相似小说推荐