它温顺得就像是一头家养的小狗,在他的脚边趴了下来,摆出一个与它的硕大体型全然不符的呆萌姿势。
柏拉图呆住了,然后鬼使神差般伸出手去,摸了摸它的头,在头顶拍了两下。
那公牛不但没发火,反而满足地哼哼两声,在他的手心蹭了几下。
全场死一般的静寂。
数千人动作一致地揉着自己的眼睛。
这个时候,不知是谁,高声喊道:“他是无辜的,他没有罪。”
“不错,他受到了海神的庇佑。”
“他的金子真的是神明给的。”
一石激起千层浪。
此起彼伏的喊声立即响个不停。
当然,也有人小声地嘟囔:“不是说公牛是海神的化身吗?怎么感觉神的行为有点……诡异啊。”
他的同伴立即用手肘戳了他一下,“你敢质疑神的决定吗?”
那人忙不迭地用手捂住了嘴巴。
柏拉图带着劫后余生的喜悦,嘴角含笑,一下一下地抚摸着公牛的头颈,看着它满意地眯起眼睛,越发觉得它的神态有点像某人。
突然,他的身体一震,不可置信的目光投向了那头公牛。
就在刚才,他听到一个熟悉的,清晰无比的声音,在一大片颂扬神明的背景音中显得格外突出。
那声音说道:“看来这个法子不错。”
柏拉图盯着公牛,公牛也盯着他。
半晌,他艰难无比地开口,对着公牛问道:“阿波罗?”
“是我呀,”牛嘴动了几下。
柏拉图的眼睛瞪得更大:“原来,你真的是神明。”
“那是当然。我可是奥林波斯山上的主神。”光明神骄傲地说,满意地看到柏拉图脸上的震惊之色更加浓厚。
不枉他变作神牛的模样啊。至于原本的那一头,被他变成了一只小兔子,还在牛棚里面待着呢。
柏拉图觉得,自己简直可以从那一只牛头上面看出洋洋得意之色来。
他想象了一下阿波罗神气活现的样子,不由得笑了。
虽然不知道奥林波斯山以及主神之类的是什么含义,但是听上去很了不起的样子。
这么说的话,他应该不会被别人欺负吧?倒过来还差不多。
一想到这个,柏拉图的心里感到无比轻松。
“对了,你什么时候可以出去啊?”阿波罗问道。
“很快就可以了,”柏拉图答。法官现在还没有出现,大概也是太过震惊的缘故吧。
“怎么啦,你找我有事吗?”他想了想,突然觉得,一个神明会来买海螺,这件事情本身就很奇怪。
“有啊,”阿波罗道,“昨天我从你手里买了一个海螺,你还记得吗?”
柏拉图点点头。
这种事情怎么可能会忘记。如果不是那只海螺,也没有今天这一堆事情了。
“我把它拿回去之后,试了各种方法,都吹不响。所以,”阿波罗眼巴巴地望着它,铜铃大小的牛眼里面满是渴望之色,“你能教我吹海螺吗?”
柏拉图:“……海螺是用来吹的吗?”
阿波罗:“……”
他好像……找错了人。
“我一直以为那些贵族买海螺,是为了挂在墙上当作装饰,”柏拉图自言自语道,一见到牛头耷拉了下去,忙道,“你别着急。我去图书馆里面查一下,再去问问我的朋友,看看他们有谁知道怎么才能吹响海螺。”
阿波罗点点头,也只好这样了。
又过了一会儿,法官才想起了自己的职责,宣布柏拉图无罪,让人将他带了下去。
阿波罗变作的神牛也被牵走了。
他回到神庙,将原本的神牛变了回去,自己再变回人身,来到集市上,一个卖木雕的摊位前。
两人约好了,一个去图书馆,一个在这里等。
阿波罗闲得无聊,就买了一个雕刻得异常粗糙的人像,捡了一块有尖角的石子,在上面修改一番。
刚好弄完,柏拉图就来了,表情很轻松,不像是一无所获的样子。
他悬着的心放了下来,将那个修改之后的木雕人像塞了过去,道:“送给你。”
“送给我?”柏拉图受宠若惊,“为什么?”
“因为长得像你啊。”阿波罗随口说道。
柏拉图看着手中的那个矮胖子,瞬间无语,随即又笑了起来,将它珍而重之地收好,道:“我已经打听清楚啦。原来海螺真的是可以吹响的。但是绝大部分海螺并不是一捡回来就吹得响,得对它们的内部结构进行修改才行。”
“啊?这么麻烦,你会吗?”阿波罗皱眉。
“不会,不过我知道有一个人会。”
第23章 横生枝节
代达罗斯是整个亚特兰蒂斯最为出色的工匠, 没有之一。不管是在建筑,雕刻,还是首饰制作方面,他的成就都无人能比。因此,他也是各大王室的座上宾。那些公主小姐夫人们,都以拥有他亲手制作的黄金首饰为荣。
有这样的身份在,代达罗斯傲气十足也是自然的。
城南的一整栋三层小楼都是属于他一个人的, 屋里塞得满满当当的,全是各种各样的工艺品。桌上放着一个白银打造的微型迷宫。墙角站着一尊木头雕像。而天花板上,竟然悬挂着两只人造的翅膀, 洁白的羽毛一片覆着一片。
阿波罗百无聊赖,昏昏欲睡地坐在这一堆东西当中,等着楼上的柏拉图和代达罗斯商议价格。
窗外,几个小孩子正在拿着羊脚骨玩游戏, 争执声不断,吵得他想坐着打个盹都不行。
屋里的东西一件比一件精美。但是对于他来说, 也没有什么稀奇的。赫淮斯托斯和雅典娜都是顶厉害的工匠,做出来的东西比这些漂亮多了。
过了好一会儿,柏拉图和代达罗斯才一前一后地走了下来。
“傍晚交货,你们先出去吧。”代达罗斯昂着下巴, 一副高傲之极的模样,“我这里的东西每一件都是举世无双的,要是弄坏了,你们可找不到同样精美的东西来赔偿。”
柏拉图冷笑一声, 拉着阿波罗就往外走,“我们去附近逛一下。”
他打心眼儿里不喜欢这个目中无人的家伙。但是现在最好不要得罪他。
阿波罗站着不动,环顾一下四周,实事求是地说:“是吗?可是好像也不怎么样啊,比赫淮斯托斯做的那些还差了不少呢。”
柏拉图差点笑出声来。只有他知道,阿波罗没有嘲讽那工匠的意思,纯属无心之举。至于那个叫做赫淮斯托斯的,大概也是哪一位神明吧。
代达罗斯则是脸色一变,恶狠狠地看着他。
这个无知的年轻人,竟然胆敢侮辱他的手艺。
如果不是看在他们支付了一大笔丰厚的酬劳的份上,他才不会帮他们做什么海螺呢,毕竟只是两个没有身份的平民而已。
两人走了之后,代达罗斯狠狠踢了一脚地上雕刻剩下的木头,正好将它踢出了大门,滚了好几圈才停了下来。
咚咚的声音引起了门外那几个玩耍的孩子的注意。
其中有一个七八岁大的孩子,栗色的卷发,红扑扑的脸颊,鼻子上有几粒雀斑,长得尤其可爱,蹦蹦跳跳地跑了进来,问道:“父亲,你在做什么好玩的东西?”
代达罗斯立即笑逐颜开,一把将那孩子抱了起来,道:“伊卡洛斯,我刚刚得到了一只海螺,要把它改造一下,就可以呜呜地吹响了。”
伊卡洛斯高兴地拍拍小手:“太好了,我可以玩一下吗?”
“不能哦,”代达罗斯不假思索地回答,“那是顾客定做的东西。”
“可是他们不会马上来拿啊,”伊卡洛斯搂着父亲的脖子,撒娇道,“你做好了之后,我就玩一下嘛,求求你啦,父亲。他们不会知道的。”
“那……好吧,”代达罗斯只得说道,反正这种事情也不是第一次了。
“乖儿子,你在外面玩一会儿,等我做完了再叫你。”
“好啊,”小男孩欢呼着跑开了。
他的父亲总是有无穷无尽的小玩意儿。虽然那些都是别人委托给他做的,但是在他们来取东西之前,他尽可以玩个够。
为了让儿子多玩一会儿,代达罗斯的速度很快,没过多久,他就已经完成了海螺的改造工作。
他吹了一下,海螺发出呜呜的声音,很响。
他满意地点了点头,将头伸出窗外,将伊卡洛斯唤了回来,把海螺递到他的手上:“喏,拿去玩吧。但是要小心一些,不要把它打碎了,等一下,客人还要来取呢。”
伊卡洛斯没有急着吹,而是将海螺翻来覆去地看了看,好奇地说:“父亲,我听说,海螺里面长着珍珠呢,怎么没看到呢?是不是要把海螺敲开,才能看到啊?尤拉就是这么说的。”
代达罗斯笑了:“不对哦,只有贝壳里面才长珍珠,海螺里面没有什么漂亮的东西。”
伊卡洛斯似懂非懂地点点头。
不管是贝壳还是海螺,都是极为罕见的东西,他还不能准确地分清两者的区别。
“好啦,儿子,我还要给公主打造一条金项链呢,你拿着海螺去玩吧,早点回来哦。”代达罗斯道。